Призрак подплывает все ближе и ближе, придвигает свое жуткое лицо к ее лицу. Тильда так окаменела от ужаса, что не может шевельнуться. Она пытается проделать то, что ей удалось в саду, когда она использовала энергию гривны, чтобы растопить снег, или в кухне, когда она заставила работать электричество, но мозг переполняют пронзительные крики ведьмы, а тело ослабело от ужаса и цепенящего холода.
– Чего ты от меня хочешь? – кричит она хаотически изменяющемуся существу, которое висит в воздухе перед ней. – То, что с тобой произошло, не имеет ко мне никакого отношения, слышишь? Оставь меня в покое! Оставь меня в покое!
Крича, Тильда поднимает руку, на которую надет браслет, придерживая его другой рукой и вопреки всему надеясь, что он ее защитит.
Отвратительное существо кричит что-то в ответ, и Тильде кажется, что оно повторяет слова, которые уже выкрикивало ей в лицо, когда появилось в студии.
– Я не понимаю! Перестань! Сирен, где ты? Почему ты мне не помогаешь?
При звуке имени прорицательницы призрак вопит от ярости, швыряет одну из досок, сложенных около раскопа, в воздух, и та бьет Тильду под колени. Она падает на землю, застонав от боли.
И гривна спадает с ее руки.
Ведьма бросается к ней, снова подняв кирку, на этот раз держа ее за рукоять призрачными руками. Тильда не может встать. Она ощупывает землю вокруг себя, тщетно пытаясь отыскать гривну, каждую секунду ожидая, что острие кирки вот-вот вонзится в спину.
С яростным рычанием Чертополошка атакует дьявольское существо, пытающееся убить ее любимую хозяйку. Собака бросается на ведьму, пытаясь вцепиться зубами в неосязаемую субстанцию, из которой соткано ужасное существо. Смелое животное не может нанести подобной призрачной сущности реальный ущерб, но его нападение заставляет ведьму остановиться и повернуться. Тильда торопливо вскакивает на ноги, оставив поиски гривны, и пускается бежать так быстро, как только позволяет скользкая земля. Оглянувшись, она с ужасом видит, что ведьма изменила направление кирки, и ее острие, быстро разрезав воздух, вонзается в мягкую плоть собаки. Чертополошка издает душераздирающий визг и падает на землю.
– Нет! Ах ты, жестокая сука! – кричит Тильда, обезумев от горя и чувства собственного бессилия. Не думая, что делает, она поворачивается и бежит прямо на ведьму.
Призрак поворачивает измочаленное лицо к Тильде и растягивает рот в жуткой ухмылке. Затем медленно раскидывает руки, потом внезапным быстрым движением вытягивает их вперед и вверх. Тильда, скользя, останавливается, потому что видит, как металлические колышки, которые держали полиэтиленовую пленку на могиле, взлетают с земли, зависают в воздухе, затем поворачиваются остриями к ней, как будто их притягивает невидимый магнит. Они подрагивают, и за эти полсекунды Тильда, понимая, что сейчас произойдет, бросается на землю и слышит, как над нею, свистя, проносятся стальные колышки. Подняв голову, она видит, что безжизненная Чертополошка неподвижно лежит на земле. Злобная ведьма опускает голову и несется на Тильду. Та снова вскакивает на ноги и бросается бежать прочь. Она бежит так быстро, как никогда не бегала прежде, ноги несут ее по каменистой тропинке, легкие работают изо всех сил, голова опущена; она не оглядывается, так как знает, что может потерять драгоценные секунды.
Но с каждым ее шагом ведьма подлетает все ближе, кидая в Тильду новые предметы – камни, куски дерева, они летят мимо ее головы, некоторые попадают в спину, локоть, ногу. Слева от себя Тильда видит заброшенный лодочный сарай.
У нее нет времени, чтобы подумать о другом выходе. Она дышит все глубже, все быстрее, переходя на спринт. Тильда чувствует, как гонящееся за ней существо подбирается все ближе. Вскоре оно оказывается так близко, что она ощущает исходящие от неестественной фигуры зловоние и жар. Тильда подбегает к двери лодочного сарая и дергает за полусгнившую ручку, пытаясь заставить створку открыться, повернуться на ржавых петлях. Но она просела и заедает, трясь о землю, так что Тильде удается открыть ее только на несколько сантиметров. У нее остается только один выбор – протиснуться в образовавшуюся щель, царапая лицо и руки.
Она поворачивается, чтобы закрыть дверь, но, к ее изумлению, призрак не пытается последовать за ней. Вместо этого он захлопывает дверь с такой силой, что сотрясается весь сарай. Затем слышится грохот нагромождаемых с наружной стороны двери камней, земли и дерева. Дверь выгибается и трещит, от нескольких досок откалываются щепки, и все же она остается цела.
И вдруг становится тихо. Слышны только шум дождя, барабанящего в старую металлическую крышу, и прерывистое, почти истеричное дыхание Тильды. Она ждет, прислушиваясь. Она знает,