— Мне, правда, было интересно познакомиться с вами до того, как вы испортите мнение о де Сорха-и-Веласко после общения с моим стариком, — он признается, скользит пальцами по моей руке, опускается до запястья, переплетает наши пальцы. — Я был в редакции всего раз и недолго, но больше всего услышал именно о вас. Ни об одном из камней я не слышал столько увлекательных легенд и историй, сколько о Кветослве Крайнове. Вы, правда, знаете русский?

— Правда, моя лучшая подруга живет в России, — подтверждаю я на русском.

Чтоб на диковинную зверюшку в моем лице смотреть было ещё интересней.

— Вы многогранны, как «Большая звезда Африки»[2]. Столько восхищения, столько зависти и столько ненависти, и всё о вас.

— Вы что, перепутали кабинет главного редактора с курилкой? — я да, хамлю, выгибаю иронично брови и руку вырываю.

Приподнимаю подол платья и по лестнице взбегаю.

Вот только Алехандро де Сорха-и-Веласко догоняет, но продолжить признательный монолог не спешит, доводит до кабинета и дверь, кивая стоящему рядом очередному секьюрити, открывает, пропускает меня.

Шепчет быстро, когда мы равняемся:

— Ваш редактор прав, вы, действительно, единственная, Кветослава.

Ещё неповторимая.

Знаю.

Слышала не раз и не два, поэтому, как фыркнула бы лучшая подруга Дарийка, сердце не трогает, заставляет пройти мимо.

Увидеть дона Диего и Марека, что работают.

Сверкает, ослепляя, вспышка фотоаппарата, щелкает умиротворенно затвор.

— Вы вовремя, — Кармен, застывшая с планшетом в руках, шепчет украдкой, улыбается приветливо.

— Как знать, — дон Диего говорит резко, раздражённо, и стул, вставая из-за стола, отодвигает с грохотом, что тоже кажется раздражённым, — я ожидал профессионала, а не малолетнюю соплячку. И не надо оправдываться форс-мажорами. Поверьте, если бы не Кармен с Алехандро, этой встречи и не было бы. Однако они уговорили меня посмотреть на вас…

Он подходит.

И не попятиться сложно.

Ибо правы были все те немногочисленные газеты, что, захлебываясь эпитетами, писали об ауре власти дона Диего.

Да.

Она чувствуется, угадывается в чертах лица, — что, пожалуй, лучше всего согласовываются со словом «волевые», — прячется в цепком взгляде чёрных, как у внука, глаз, в таком же крючковатом носе и благородной седине.

— …slecna[3] Krainova, — он произносит на чешском.

Выговаривает старательно.

И в тоже время насмешливо.

— Да, — я подтверждаю.

Не отступаю, когда дон Диего подходит совсем близко, оставляет между нами не больше шага, рассматривает. И моргнуть хочется, закрыться, спрятаться от глаз, что прожигают насквозь, заглядывают в самую душу.

— Как вы думаете, почему «Семь огней»? — он спрашивает неожиданно спокойно, даже равнодушно.

И ошибиться от этого более жутко.

Пусть я и думала, слушая удивлённый шёпот и догадки, над названием весь вечер и уверена, что угадала правильно.

— Тэффи, — отвечать всё же приходится, делиться предположением, что даже мне кажется необычным, но… верным, — Надежда Александровна Лохвицкая. У неё есть стихотворение «Семь огней». Я зажгу свою свечу! Дрогнут тени подземелья, вспыхнут звенья ожерелья, — рады зыбкому лучу. И проснутся семь огней заколдованных камней!..

Первые строчки, склоняя голову, я выговариваю выразительно, слежу за реакцией дона Диего, что молчит, слушает внимательно, не отрывает взгляда.

Что сжигает.

Оставляет пепел.

Воспоминания о Тэффи, любви Дима к Серебряному веку и наших декламациях, которые приходится заглушать собственным голосом.

Нервным.

Даже на мой взгляд.

Но рассказывать я продолжаю…

продолжаю я, мой черед.

И, заложив победный круг с вытянутым фантом по веранде, я заскакиваю на диван и показываю язык Диму.

Вытянуть стихи хотел он.

— Дамы и господа, — я раскланиваюсь во все стороны, получаю аплодисменты Дарийки и Андрея с Ником, — перед вами выступает лучший чтец современности! Тэффи. «Семь огней»…

Семь камней.

Не самое любимое у Тэффи, но я читаю вдохновенно, смотрю на Дима:

— … И бледнеет и горит, теша ум игрой запретной, обольстит двуцвет заветный, лживый сон — Александрит… Ты, двуцвет, играй! Играй! Всё познай — и грех, и рай!.. Меркнет…

— Север, сафир, а не изумруд потом! — Дим снисходительно хмыкает.

Получает по роже подушкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги