– Стражники, говоришь? – Глазки-бусинки Гиеро остановились на изуродованном лице Тарквиния и ржавой кольчуге Ромула. – А не пираты?

– Нет, – возразил Ромул. – Мы честные люди.

– Любопытно, – сказал бестиарий. – Только вчера возле нашего лагеря ночевал экипаж местной триремы. И триерарх сказал, что уже давно не видел здесь пиратов.

Ромул сразу распознал опасность.

В разговор вновь вступил Тарквиний.

– Трирема? В Эритрейском море? – усмехнулся он. – Быть того не может.

– Теперь уже может, мой друг, – самодовольно усмехнулся Гиеро. – Мы, торговцы, пожаловались римским властям в Беренике, и те соизволили направить сюда три корабля. Триремы теперь патрулируют море к югу от Адулиса, и пиратство в наших водах, слава богам, почти прекратилось.

– Замечательно! – воскликнул Ромул. – Если будет на то воля Юпитера, они найдут и покарают мерзавцев, которые убили наших товарищей.

Гаруспик поддержал его одобрительным возгласом.

Гиеро, которого их история явно не убедила, разгладил бороду. Наступила напряженная пауза.

– Почему вы подошли к моим людям? – напрямик спросил бестиарий. – Вам нужна вода? Или пища?

Нельзя было не понять, что оборванные нищие путники нуждаются не только в этом. Гиеро играет с нами, с горечью думал Ромул. Он хочет выяснить, можем ли мы принести ему хоть какую-нибудь пользу. Но у нас больше нет рубина вроде того, которым Тарквиний пожертвовал, чтобы купить шелк у Исаака. Ничего такого, чем мы могли бы оплатить свое путешествие.

– Благодарю за любезное предложение, – церемонно проговорил Тарквиний, склонив голову.

Ромул поспешно последовал его примеру.

Ответом была лишь улыбка, чуть заметная в бороде.

– Если честно, мы рассчитывали присоединиться к твоему отряду, – заявил, набравшись смелости, Тарквиний. – Ты же понимаешь, что путь до Александрии длинный и опасный. Особенно для одного или двоих человек.

Гиеро поморщился.

– Зачем я буду каждый день кормить два лишних рта?

Тарквиний задумался, повесив голову. Похоже, Ромулу нужно было брать инициативу на себя.

У него екнуло сердце. Без сомнения, бестиарий хорошо подготовил и щедро оплатил свою экспедицию, у него хватало и рабов, и охранников. Ромул посмотрел вверх, и сразу же ему на глаза попалась стайка мелких, ярко раскрашенных пичужек. Они беззаботно порхали в воздухе, сверкая перьями на солнце.

Тарквиний искоса наблюдал за ним.

Мы стоим куда больше любого среднего человека, сердито думал Ромул. Гиеро между тем повернулся, чтобы уйти.

– Мой друг обладает серьезными медицинскими познаниями, – сказал ему в спину Ромул. – Он может очистить и зашить рану не хуже любого армейского хирурга. Я тоже кое-что могу, хотя мне далеко до его искусства.

Бестиарий резко обернулся и расплылся в улыбке.

– Что же вы сразу не сказали. Такие люди мне пригодятся. У меня много пораненных животных, которые умрут без должного ухода. – Он рассмеялся и добавил: – Да и кое-кого из рабов неплохо бы сохранить.

Ромул знал, что экзотические звери стоили огромных денег, но его оскорбило то, что их жизни считались важнее людских.

– Пойдемте, пойдемте! – нетерпеливо воскликнул Гиеро и направился вместе с двумя друзьями прочь от сетей и ловчих ям.

Гракх подозрительно смотрел им вслед. Пройти пришлось около полумили. На ходу старый бестиарий рассказывал о трудностях, какие довелось перенести в путешествии. В конце концов они оказались среди целого города из загонов и дощатых клеток, которые вытесали из срубленных здесь же деревьев. Там было много антилоп, от самых маленьких, с белыми животами и черными продольными полосами на боках, до больших, с изящными, завитыми в спираль рогами. Они держались вместе, то и дело бросаясь всем стадом из стороны в сторону и поднимая облака пыли. В других загонах содержались буйволы и зебры. Они без устали расхаживали по своим тюрьмам, скребли копытами землю и время от времени ревели, сообщая о своем бедственном положении. Чуть в стороне находился заметно более высокий загон. В нем содержалась пара жирафов.

– Диковинные звери, правда? – сказал Гиеро. – Впервые в жизни мне удалось поймать их целыми и невредимыми. Обычно они ломают ноги в сетях или ямах.

– Но как же ты повезешь их на корабле? – не скрывая любопытства, спросил Ромул.

– Вот это как раз и нужно решить, – хохотнул Гиеро. – Но они принесут мне в Риме такие деньги, что я придумаю, будь спокоен!

Именно в этот момент и пробудилось очень давнее воспоминание. Ромул теперь знал, почему ему знакомо имя Гиеро. Незадолго до того, как его продали в школу гладиаторов, он подслушал разговор между своим первым хозяином Гемеллом и его управляющим. Они говорили об организации экспедиции на дальний юг Египта для отлова диких животных. Главная трудность состояла в том, где найти необходимые деньги. А возглавить эту экспедицию должен был бестиарий из Финикии по имени Гиеро! Ромул украдкой взглянул на старика. Удивительно, но Гиеро мог иметь дело с Гемеллом. Застарелый гнев вспыхнул в сердце юноши, и он решил выяснить все, что только возможно.

Но тут его отвлек сердитый рев, донесшийся из соседней клетки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытый легион

Похожие книги