— Эл, а кто-нибудь из эльфов способен усыпить других эльфов? Я имею ввиду, кто-то из эльфов, присутствующих здесь, на поляне? — спросила я. — Да запросто, — задумчиво ответил Эл, — Даже я это могу. Запах некоторых растений вызывает сонливость. Если усилить свойства, то Лар уснет. И мы тоже, так как запах заставит уснуть и меня, и тебя и всех в шаговой доступности. Но тебе же нужно усыпить лишь Лара.

Лар сердито посмотрел на моего кимусаби. Видимо, его не прельщала мысль, что чистить рану ему будут вопреки его запрету, предварительно "вырубив" его заклинанием или лекарственным отваром.

— А… — вдумчиво сообщила я. Похоже, магия имеет свои ограничения. И решать вопрос с анестезией придется опять мне…

— Дядя может заставить спать с помощью магии, — сообщил Эл, словно само собой разумеющийся факт, — Так, чтобы уснул лишь Лар. Попросить его помочь?

— Попроси, конечно, — кивнула я, — Заодно и проследи, чтобы он выпил антибиотики! Конечно, это было не честно с моей стороны, заставлять кимусаби нести ответственность за медикаментозное лечение своего родственника, но уж очень хорошо у него это получается — заботиться о строптивых пациентах, действовать им на нервы и обвинять в… боязливости.

— Почему он согласился помочь? — тихо спросила я Эла, когда сереброволосый эльф осторожно опустился рядом с Лариэлем и положил руку ему на лоб, что-то спокойно, даже, пожалуй, нежно сказав на эльфийском.

— Дядя женат на старшей сестре Лариэля. Если с моим другом детства что-то случится, пока дядя был рядом, его жена его убьёт! — хмыкнул Эл.

<p><strong>Глава 39</strong></p>

— Твой дядя — странный тип. Не поймёшь, что им движет, — заключила я, наблюдая за действиями сереброволосого эльфа.

О Ларе он беспокоился искренне… вроде. Но я всё равно следила за его действиями, вспомнив, как совсем недавно он в мгновение ока совершенно беспричинно чуть не отправил на тот свет другого эльфёнка. Тоже, к слову, его родственника. И как Альгатэль совершенно бесстрастно планировал поймать "изменника", бывшего наследника престола Эла… а если не получится схватить, то расстрелять из луков. — Альгатэль умеет управлять снами, и эмоциями, но он не целитель, — хмыкнул Эл, — Поэтому тебе удалось его уломать на сотрудничество. Своей женой он очень дорожит.

"А мной мой дядя дорожит не очень," — Элнесказал, ноэтоявноподразумевалось, сквозило во взгляде Эла, в его спокойной, слегка циничной усмешке.

— А как получилось, что он женился на сестре эльфа-лисёнка? Если он такой блюститель правил и чистоты эльфийской крови? — удивилась я. — Ни Лар, ни я ещё не были рождены, когда Альгатэль нашёл свою Истинную в клане моей мамы. Способность к обороту последние несколько столетий не проявлялась ни у одного из новорожденных эльфов, — пояснил Эл тихо, — До моего рождения. Я и Лар были первыми в нашем поколении, кто получил это проклятие.

— Проклятие ли? — подумала я изумленно, — Ведь то, что ты можешь обернуться и у тебя две ипостаси — это замечательно! Обиды на своих родных в словах моего эльфа я не заметила. Похоже, эльфийский принц как-то сразу повзрослел. Был домашним мальчиком, а сейчас — выглядит таким же "себе-на-уме" типом, как Александр… Стоять и ждать, пока Альгатэль закончит "предоперационную подготовку" пациента мне пришлось не долго. Дядя кимусаби оказался неплохой заменой наркозу. Какие бы козни он не строил мне лично и Элу, но Лариэлю он действительно старался помочь.

За то время, что мы полушёпотом переговаривались с кимусаби, Альгатэль успел заставить Лара крепко заснуть. Затем, равнодушно скользнув по мне взглядом, сереброволосый эльф поднялся из положения "лотоса", распрямившись грациозно, как пантера, и встал за спиной у Эла.

Даже я на мгновение залюбовалась музыкой его движений, хотя сам эльфийский дядя Эла восторга у меня не вызывал. Но Лариэля он заставил спать в течение нескольких секунд. Надо бы сказать Сашке, пусть учитывает в своих планах, что этот эльф может вырубить одним прикосновением. Зачем он остался рядом с Лариэлем, если может заставить спать почти сразу? И почему встал рядом с Элом? — Твой дядя пусть встанет за твоими зарослями крапивы. И не приближается ни к тебе, ни ко мне, ни к раненному, — потребовала я у кимусаби. — Я выполню твое условие, — равнодушно ответил Альгатэль, — Но позволь мне остаться здесь. Я не знал, что Лариэль настолько серьёзно ранен. Я обещал, что с ним ничего не случится его сестре.

— Стой, раз уж пришёл помогать. Только от Эла отойди подальше, — пожала плечами я, — И не отвлекай меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серенада дождя

Похожие книги