Он снова был грубым. Как он был с Мюриалом Милхолландом. Ник вытер глаза рукавом халата и снял цепочку. «Мне очень жаль, девочки. Очень жаль. Это не вы. Это я. Это одно из моих сумасшедших утра».
Он искал японское слово, постукивая пальцем по виску. «Кичигай. Это я. Кичигай!»
Девочки посмотрели друг на друга, затем снова на него. Никто из них не заговорил. Ник толкнул дверь. «Все в порядке, обещаю. Я безвреден. Заходите. Принесите печенье. Я куплю их все. Сколько они стоят?» Он дал Хоуку дюжину коробок. Пусть старик подумает над этим.
"Коробка за одну доллар".
«Это достаточно дешево». Он отступил, когда они вошли, принося с собой хрупкий запах цветущей вишни. Он подумал, что им всего около четырнадцати или пятнадцати. Милые. Все они хорошо развиты для подростков, их маленькие груди и ягодицы подпрыгивают под безупречно зеленой униформой. Юбки, подумал он, наблюдая, как они складывают печенье на кофейный столик, казались маленькими миниатюрными для девочек-скаутов. Но, может быть, в Японии ...
Они были милыми. Как и маленький пистолет Намбу, внезапно появившийся в руке говорившей девушки. Она направила его прямо на плоский твердый живот Ника Картера.
«Поднимите руки, пожалуйста. Стойте совершенно неподвижно. Я не хочу причинить вам вред. Като - дверь!»
Одна из девушек скользила вокруг Ника, держась от него подальше. Дверь тихонько закрылась, замок щелкнул, предохранитель скользнул в паз.
«Ну и действительно обманутый», - подумал Ник. Взято. Его профессиональное восхищение было неподдельным. Это была мастерская работа.
«Мато - закрой все шторы. Сато - обыщи остальную часть квартиры. Особенно спальню. У него здесь может быть дама».
«Не сегодня утром», - сказал Ник. «Но все равно спасибо за комплимент».
Намбу подмигнул ему. Это был злой глаз. «Сядь», - холодно сказала главнвя. «Сядьте, пожалуйста, и храните молчание, пока вам не прикажут говорить. И не пытайтесь делать никакие уловки, мистер Ник Картер. Я знаю о вас все. Многое о вас».
Ник подошел к указанному стулу. «Даже из-за моего ненасытного аппетита к печеньям от девочек-скаутов - в восемь часов утра?»
«Я сказала тихо! Вам будет разрешено говорить сколько угодно - после того, как вы услышите, что я хочу сказать».
Ник сел. Он себе под нос пробормотал: «Банзай!» Он скрестил длинные ноги, понял, что халат зияет, и поспешно его застегнул. Девушка с пистолетом заметила это и слабо улыбнулась. «Нам не нужна ложная скромность, мистер Картер. На самом деле мы не девушки-скауты».
«Если бы мне разрешили говорить - я бы сказал, что это начало меня понимать».
"Тихо!"
Он заткнулся. Он задумчиво кивнул в сторону пачки сигарет и зажигалки на ближайшем таборе.
"Нет!"
Он молча смотрел. Это была самая эффективная маленькая группа. Дверь снова проверили, портьеры, комнату залил свет. Като вернулась и сообщила, что черного хода нет. И это, подумал Ник с некоторой горечью, должно было обеспечить дополнительную безопасность. Ну, всех их не победить. Но если он выберется из этого живым, его самая большая проблема будет в том, чтобы держать его в тайне. Ника Картера забрала кучка девочек-скаутов в его собственной квартире!
Теперь все было тихо. Девушка с Намбу сидела напротив Ника на диване, а остальные трое чинно сидели рядом. Все серьезно смотрели на него. Четыре школьницы. Это был очень странный Микадо.
Ник сказал: "Чай, кто-нибудь?"
Она не сказала
ему молчать, и она не стреляла в него. Она скрестила ноги, обнажив бахрому розовых трусиков под мини-юбкой. Ее ноги, все ноги - теперь, когда он это действительно заметил - были немного более развитыми и стройными, чем те, которые обычно встречаются у девочек-скаутов. Он подозревал, что на них тоже были довольно узкие бюстгальтеры.
«Я Тонака», - сказала девушка с пистолетом Намбу.
Он серьезно кивнул. "Довольный."
«А это, - указала она на остальных, -…»
«Я знаю. Мато, Сато и Като. Сестры из цветущей сакуры. Рад познакомиться с вами, девочки».
Все трое улыбнулись. Като хихикнула.
Тонака нахмурился. «Мне нравится шутить, мистер Картер. Я бы хотел, чтобы вы этого не делали. Это очень серьезный вопрос».
Ник это знал. Он мог сказать это по тому, как она держала маленький пистолет. Самый профессиональный. Но ему нужно время. Иногда у Badinage есть время. Он пытался вычислить углы. Кто они? Что они от него хотели? Он не был в Японии больше года и, насколько он знал, был чист. Что тогда? Он продолжал рисовать заготовки.
«Я знаю», - сказал он ей. «Я знаю, что это серьезно. Поверьте, я знаю. Просто у меня такая храбрость перед лицом верной смерти, и ...»
Девушка по имени Тонака сплюнула как дикая кошка. Ее глаза сузились, и она была совсем некрасивой. Она указала намбу на него как обвиняющий палец.
«Пожалуйста, помалкивай снова! Я пришла не для того, чтобы пошутить».
Ник вздохнул. Снова завалил. Он задавался вопросом, что случилось?
Тонака пошарила в кармане своей блузки «Девушка-скаут». Это скрывало то, что ТОПОР мог видеть, теперь он мог видеть, была очень хорошо развитая левая грудь.
Она повернула в него предмет, похожий на монету: «Вы узнаете это, мистер Картер?»