- Он престал метаться. - Шепотом ответила Айлентина. - Это хороший знак. Помоги мне обтереть его уксусом.

- Я позову брата и мы сделаем это вдвоем. А вы, пожалуйста, поешьте, миледи. У вас скоро совсем не будет сил. А без вас мы не справимся ни с чем. Вы всем нам очень нужны.

- Хорошо. - Слабо улыбнувшись согласилась Айлентина.

Джеффри быстро вернулся с Джозефом, Меган, несшей поднос с едой и двумя слугами которые несли кувшины с теплой водой. Айлентина благодарно улыбнулась пасынкам и получила такие же улыбки от них в ответ. В гостиной Айлентина встала в широкую бадью и Меган облила ее теплой водой принесенной слугами. На ванну времени не было. Переодевшись в чистое белье и натянув свое любимое светло-зеленое платье она наскоро поела и вернулась к постели Седрика. Отпустив всех она подошла к кровати.

Сознание Седрика немного прояснилось. Он даже почувствовал, как Айлентина нагнулась и положила прохладную руку ему на лоб. Потом она приподняла салфетку и прохладными пальцами слегка ощупала кожу вокруг раны на бедре. Он хотел этих прикосновений. Они давали прохладу и облегчение. Но эти приятные ощущения длились недолго. Седрик снова уплыл в небытие.

Айлентина удовлетворенно ощупала рану на бедре мужа. Краснота начала спадать. Сгусток крови закрывающий рану был хороший. Если так и дальше пойдет, то завтра уже можно будет наложить целебную мазь. Рана у плеча на руке затягивалась хорошо. Правда из нее слегка сочилась розовая жидкость, но так и должно было быть.

Айлентина снова села в кресло и не заметила, как задремала. Из дремоты ее вывело прикосновение к руке. Она встрепенулась и взглянула на Седрика. Но он не мог прикоснуться к ней. Айлентина оглянулась. Рядом стоял Уильям. Ему удалось незамеченным проскользнуть в спальню. Айлентина за ручку привлекла его к себе.

- Как ты здесь оказался, Уил? - Тихо спросила она.

- Я пришел посмотреть на отца. - Мальчик был бледен и серьезен. - Наш священник все время служит молебны в часовне и говорит, что отец может умереть и тогда нашим господином будет мой брат Джеффри.

- Когда-нибудь, к сожалению, так и будет, Уильям. Но не сейчас. И хотя наш герцог теперь не сильнее мыши - он поправится. Я обещаю тебе. - Айлентина погладила мальчика по голове.

- Слава Богу! Я много молился и просил Боженьку, чтоб он не забирал папу. - Глаза Уильяма наполнились слезами.

- И твои молитвы помогли, мой хороший. Не плачь. Иди ко мне на колени. - Позвала мальчика Айлентина.

Уильям с удовольствием взобрался на колени к мачехе. Она прижала его к себе тихо покачивала.

- Значит папа останется с нами? - Продолжал беспокоиться мальчик.

- Конечно. - Шепнула ему мачеха.

- А ты будешь моей настоящей мамой? - Осторожно поинтересовался Уил.

- Если ты захочешь.

- Хочу, хочу, хочу, очень хочу. - Закричал Уильям.

- Тс-с. Тихо. Мы беспокоим отца, а ему нужен покой.

- Я так рад. - Пошептал мальчик. - Это хорошо, что папа вышел за тебя замуж! У меня есть папа и мама. - Радостно подытожил Уильям.

- Мужчины женятся. Это женщины выходят замуж. - Рассмеялась Айлентина.

- Ну и пусть. - Радостно согласился Уил. - А ты можешь спеть мне песенку? Мамы ведь поют своим детям.

- Ну конечно могу. - Согласилась Айлентина. - Устраивайся удобней.

Уильям обняв ее за шею, прильнул к ней. Айлентина слегка похлопывала его ладонью по спине и тихо пела. Джозеф, пришедший на помощь Айлентине, очень удивился увидев Уильяма.

- Как он сюда попал, миледи? Да он заснул! Давайте я унесу его. - Протянул руки Джозеф.

Айлентина отрицательно покачала головой. Джозеф с большой книгой устроился у окна. А Айлентина продолжала тихо петь и покачивать Уильяма.

- О чем эта песенка? - Послышался слабый голос Седрика с кровати.

Айлентина сначала даже не поняла, что это спрашивает Седрик. Потом ее глаза заволокло слезами.

- О ягненке, которого сначала потеряла его мама, а потом нашла.

- А ягненок кто? Я? - Еле слышно усмехнулся Седрик.

- Не льстите себе, милорд, - Слеза радости поползла по ее щеке. - Ягненок спит у меня на руках, Джозеф. - Позвала Айлентина.

Но он уже стоял у нее за креслом, с волнением смотрел на отца.

- Добро пожаловать в этот мир, отец. - Взволнованным шепотом сказал он.

- Здравствуй сын.

- Джозеф, нужно унести Уильяма. - Айлентина передала мальчика старшему брату. - Скажи всем, что милорд, Слава Богу! пришел в себя и пришли Джеффри. Пусть Дэмиан никого не пускает, а то сюда начнется паломничество.

Айлентина присела на кровать к Седрику.

- Хвала Небесам, милорд, вы вернулись к нам! - Она коснулась его здоровой руки. - Видите к чему привело ваше упрямство. - Айлентина очень волновалась и голос ее срывался.

- Ну, ну, миледи! - Он слегка погладил ее пальцы. - Я каюсь! Но с Божьей и вашей помощью все обошлось.

- Будем надеяться. Мы чуть не потеряли вас. - Всхлипнула Айлентина.

Радостный Джеффри тихо вошел в комнату:

- Отец!

Айлентина уступила ему место возле отца. Джеффри что-то тихо говорил Седрику. Айлентина не слышала что. Она готовила очередной настой. Подойдя с серебряной кружкой к кровати, она посмотрела на мужчин.

- Мой господин, вы хотите есть? - Спросила она.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги