- А Ладдоу? Он тоже чем-нибудь знаменит? - Спросил Седрик.

- О да, милорд! Этот замок полон волшебства и очарования. - Загадочно ответила она.

- Вы так говорите о нем, как о сказочном. - Рассмеялся Седрик.

- Почти. Вы сами увидите, милорд.

- Ну что ж остается ждать ваших таинственных сказок. - Согласился Седрик.

В Рочер они добрались к середине следующего дня. Еще на подъезде к замку было видно, что стена полностью восстановлена. Завидев знамя герцога Сомерсби комендант замка поспешил встретить хозяев на подъемном мосту. На замковом дворе еще не все убрали после строительных работ. Но это было не к спеху. Началась жатва и крестьяне, ранее строившую стену, теперь работали на полях. Седрик помог спешиться жене и она в сопровождении Меган и Пэгги удалилась в господскую спальню. Куда в скором времени слуги притащили большую лохань и ведра с горячей водой. Айлентина приводила себя в порядок после дороги и ночевки в шатре. Седрик же погрузился в отчеты коменданта и эконома замка. Ближе к вечеру он поднялся в спальню. Айлентина была одна, она шила у окна. Пустая лохань для купания стояла в спальне - грязную воду вылили и теперь лохань ждала его - Седрика. Айлентина хлопнула в ладоши и тут же появился паж. Она распорядилась о горячей воде. И стала помогать Седрику раздеваться.

- Меня может раздеть и Дэмиан, хотя мне приятна ваша забота, миледи. - Удивился Седрик.

- Я всего лишь выполняю обязанности жены, милорд. - Покорно ответила Айлентина.

- И только? - Седрик задержал ее руку. - Купание мужа тоже входит в обязанности жены. - Напомнил Седрик.

- Нет, милорд. - Айлентина опустила глаза. - Я пришлю вам пару служанок. А сама присмотрю за ужином. Надо накормить всех, нас сегодня много. - Она отняла у него свою руку.

- Идите. - Вздохнул Седрик и споткнулся об большой сундук с плоской крышкой. - Господи! Зачем вы привезли его с собой? Не сундук, а шкаф!

- Но, милорд, это же наше второе спальное место. Я могу сегодня лечь на нем. - Напомнила Айлентина.

- Да низа что! Я сам буду спать на этом шкафу. Идите Айлентина, не искушайте меня, а то я заставлю вас меня купать. - Вздохнул Седрик.

Айлентина удалилась.

Рочерский повар хорошо постарался. На высокий господский стол были поданы жаренные на вертеле поросята, тушеная капуста, отварная свекла в уксусном соусе. Отварная рыба, свежий сыр и масло и горячий хлеб. Отдельно стоял котелок с горячей похлебкой. Так же были поданы два сорта эля и вино. За раскладными столами, где сидели воины и слуги, тоже было изобилие, хотя немного скромнее. Вместо поросят была отварная говядина и не было вина. Зато эль лился рекой. За ужином разговор в основном шел о ремонтных работах в замке и о сборе урожая. Айлентина почти не принимала в них участие. Она тихо переговаривалась с Меган, сидевшей с лева от нее, та была дворянкой и могла сидеть за господским столом. Когда трапеза окончилась сэр Персиваль Армьяс взял лютню и сев в центре зала запел. У него оказался хороший, чистый голос и он мастерски играл на лютне. Он исполнил несколько баллад и Айлентина с удовольствием его слушала. Но пришло время уходить, пока она сидела за столом мужчины не могли чувствовать себя свободно. Она поднялась. Все тоже встали со своих мест.

- Желаю хорошо провести время, господа. Милорд, - она склонила голову перед Седриком. - До встречи в спальне.

В сопровождении Меган и Пэгги, вставшей из-за нижнего стола, она удалилась. Приготовив хозяйку ко сну камеристка и горничная ушли. Айлентина, снова взялась за шитье. Снизу доносился шум подвыпивших мужчин. Слышались песни фривольного содержания. Айлентина усмехнулась. Все-таки мужчины грубые животные. Она так увлеклась шитьем и своими мыслями, что когда Седрик открыл дверь она буквально подскочила и выронила шитье.

- Что вас так испугало, Айлентина? Я думал вы уже спите! - Он поднял ее шитье и положил на маленький столик. - Что это вы шьете?

- Пытаюсь привести в порядок ваш плащ изорванный на охоте. - Ответила она, приходя в себя.

- Зачем? Не проще его выкинуть? Я, кажется, могу себе позволить не один плащ. - Удивился Седрик.

- Да, но этот можно будет отдать кому-нибудь из слуг. И потом надо же мне было чем-то заниматься в ожидании вас. - Ответила Айлентина.

- Почему вы не спите? - Седрик внимательно посмотрел на жену.

- Ну мы все же не решили, кто все же будет спать на сундуке. - Айлентина указала на сундук.

- Я, миледи, вечно я. - Недовольно ответил Седрик. - В Осборне я сплю в кабинете рядом со спальней, в Грин Гардене в гостиной рядом со спальней.... - Начал перечислять он.

- На шикарном восточном диване - ввернула Айлентина.

- В дороге, на громадном сундуке, но только не с вами. - Продолжил он, делая вид, что не слышал ее замечания.

- Милорд! - Негодующе воскликнула Айлентина. - Мы с вами заключили соглашение!

- Да, да я помню. Я и не посягаю на вас, но высказываться - то я могу?! - Он снова повернулся к жене.

- Да, конечно. - Тихим голосом согласилась она.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги