Когда Pop Heroes только начали обливаться водой из бутылок, Эрика не заподозрила в этом ничего такого. Но потом Дана с Инсоном окатили ведром воды и началось… уже немного другое шоу. Они танцевали в куче брызг, все мокрые насквозь, с такими счастливыми лицами, словно это было их давней мечтой — плескаться в этой луже. Отдельные капли долетали и до первых рядов, но главный дискомфорт доставляло давление сзади. Даже при том, что их — четырех субтильных японок — практически в коробочку взяли Джон и его рослые знакомые, они все равно не могли полностью защитить девчонок от тех, кто страстно желал пробиться ближе к сцене, чтобы лучше рассмотреть происходящее. На Dirrty толпа вообще обезумела, в какой-то момент стало даже немного страшно. Даниэль обратился к задним рядам, попросив их чуть снизить давление на баррикады, да и стафф фестиваля воспользовался коротким перерывом, чтобы пройтись возле баррикад. Стало немного лучше, легче дышать.
В общей сложности парни выступали час и двадцать минут, но это вместе с энкором. Когда они ушли со сцены, Эрика почувствовала странное опустошение. Впечатлений было так много, но делиться ими пока не хотелось. В то же время в толпе восхищенно обсуждали это выступление. Пауэры радовались номерам, которые вряд ли добавят в мировой тур, остальные просто поражались, что выступление реально может выглядеть вот так.
Из-за большого количества народа вокруг главной сцены до места парковки автодома добирались минут тридцать, а то и больше. И, чем ближе они были к дому, тем больше хотелось обсуждать происходящее. Тем более — знакомые Джона интересовались теми, кто только что так их поразил. Как легко догадаться, фанаток не нужно просить дважды, они вскоре начали рекламировать мальчиков всеми доступными способами.
В доме даже Джон признался, что не ожидал такого выступления от рафинированных мальчишек с плакатов своей супруги. Пока все поглощали свои вечерние бутерброды и йогурты, Нэтсу сказала то, о чем Эрика уже не раз слышала в толпе:
— Они не рискнут это повторить на своих концертах. Это было по-настоящему легендарное выступление.
— Почему все говорят, что повторения не будет? — удивилась Наоми. — Это же просто много воды…
— Начнем с того, что им сделали сцену для этой… воды, — уточнила Хикари, — Это оборудование и коммуникации, не каждая концертная площадка это позволяет. Но главное — для азиатских айдолов это немного слишком. Есть, конечно, и более… эротичные выступления, но так делали не настолько популярные группы и не так громко. Им просто не позволят показать такое в Корее. А, если они не смогут показать это во время концертов в Сеуле, они не будут показывать вовсе. Потому что иначе корейские фанаты обидятся, а это плохо сказывается на всех показателях группы внутри страны.
— Ого, — удивленно выдохнула Наоми. — То есть, получается, эти водные танцы можно было посмотреть сегодня и второй шанс — на следующей неделе?
Хикари печально кивнула. Они вчетвером удрученно вздохнули: остаться на вторые выходные они никак не могли.
— И выступление с Сандрой — тоже разовая акция, — добавила Нэтсу. — Она, конечно, может прийти потом на какой-нибудь концерт в США… но это не точно.
— Знаете, что еще обидно? — внезапно усмехнулась Хикари. — Что у всего этого шикарного выступления не будет фанкамов.
После короткой паузы они начали смеяться: да уж, официальные фанкамы тут бы не помешали.
[*Фанкам — это фокусная съемка определенного участника. Сначала это было фанатской забавой, но сейчас фанкамы делают сами телеканалы. Такие видео есть со всех музыкальных шоу и некоторых корейских фестивалей и премий. *]
Возвращение в Японию ощущалось печально. Они вылетали из Сан-Франциско во вторник вечером, практически сразу после возвращения Никсы выходили на работу, Наоми возвращалась к учебе, она и так рисковала, взяв такой отпуск. Хикари тоже пора возвращаться к работе, а Эрику ждет гора домашних заданий.
— Что грустная такая? — ободряюще спросила Хикари.
— Жалею, что все так быстро закончилось, — призналась Эрика. — Этот фестиваль был нереально крутым.
Хикари улыбнулась и согласно кивнула. Самолет уже взлетел и стюардесса разрешила отстегнуть ремни. Эрика решила, что все же нужно спросить о том, что ей было интересно все время фестиваля.
— Я так благодарна и так обязана тебе за то, что ты меня с собой взяла, — обратилась она к Хикари.
— Брось, вдвоем веселее, — улыбнулась та в ответ.
— Нет, правда. Это ведь столько проблем — ты убедила моих родителей, они выписали на тебя доверенность, еще и на въезде на фестиваль приходилось кучу бумажек показывать… это не просто «вдвоем веселее»…
Хикари усмехнулась:
— Ты хочешь знать — почему?
Эрика кивнула.