- Ну конечно, я утром так и понял, что где-то тебя уже видел. Значит, мы увели лошадь у Ханта? Он так закутался в шкуры, что я его и не разглядел. Что ж, хорошенькое дельце, коли так.

Санса с недоумением смотрела на Джендри, Энгая, Тороса и бессвязно лопочущего паренька.

- Что происходит?

Только сейчас мальчик заметил ее. Он так разволновался, что прошло не меньше минуты, прежде чем он смог говорить чуть более связно.

- Л-л-леди С-с-санса?

Вот так встреча.

- Подрик? – Что могло привести сюда робкого оруженосца ее лорда-мужа, что он делает здесь, в этой богами забытой глуши, да еще в таком виде? – Подрик Пейн?

Он так покраснел, что его можно было разглядеть в темноте за двадцать шагов.

- Я… я вас искал. С сиром. То есть, с миледи. Я думал, если найду вас… то и его найду тоже. Милорда. Лорда Тириона.

- Ага, - встрял Джек-счастливчик. – Мы все про тебя знаем и про твою леди тоже. Она свалила вместе с Цареубийцей на Тихий Остров, и ты давай вали за ней, да побыстрее.

- Что? – Санса уже с трудом могла переносить все новые известия. – Леди… леди Бриенна? Но она… Подрик, что ты делал вместе с ней? Она нарушила клятву, с ней не стоит…

- Нет! – возразил Подрик. – Нет, не нарушила. Не нарушила. Она вас ищет. Она хочет защитить вас. Ради миледи. – Он бросил полный ужаса взгляд на леди Бессердечную. – И ради сира. Сира Джейме. Ради обоих.

Другой человек обещал защитить меня. Я хочу его, а не леди Бриенну.

- Ты хочешь сказать, Цареубийца был искренен… в своих обещаниях?

- Как ни странно, но похоже, это так, - раздался у нее за спиной незнакомый голос. – Я сделал леди предложение, но ее девичье сердце было отдано другому.

Разбойники все одновременно обернулись, и в других обстоятельствах это бы выглядело забавно, но не сейчас. Из-за заснеженных деревьев вышел мужчина; его лицо было почти полностью скрыто за жесткой каштановой бородой, а на шее виднелся синевато-багровый след от веревки.

– Не могу сказать, что ожидал вас всех снова встретить, - прохрипел он, обращаясь к разбойникам, - и не больно-то этому рад. Миледи, - обратился он к Сансе, - счастлив с вами познакомиться.

- Сир Хиль, - произнес Торос. – Что, во имя бога…

- Верните мне коня, ублюдки. – Сир Хиль (по-видимому, так звали вновь прибывшего) перестал кашлять. – Мы вдвоем ехали на лошади Пода весь день, и, на наше горе, она подыхает в снегу. Вы уже пытались повесить меня, а теперь еще и обокрали.

- Мы тебя не узнали, - заявил Энгай.

- А что, если бы узнали, не стали бы воровать коня?

- Может, и не стали бы, - ответил Джек-счастливчик. – Нам он больше нужен, чем тебе.

- Это ты так думаешь. – Сир Хиль пожал плечами. Взглянув на Пода, которому Харвин прижал нож к горлу, он сказал: - Отпустите парня. Он вам ничем не угрожает. Кстати, я тоже.

- Да уж, конечно. – Харвин и не подумал опускать нож. – Ты хотел найти леди Сансу и продать ее тому, кто даст большую цену. И не вздумай отрицать это.

- А ты что мне предлагаешь? – Сир Хиль провел рукой по всклокоченной шевелюре. – Говорят, Рендилл Тарли уехал на юг, хочет принять участие в суде над королевой Маргери. В любом случае, я больше ему не служу. А теперь… что ж, соблазн, конечно, велик, но так уж вышло, что я обязан жизнью этой здоровенной безобразной бабе. Мне ничего не остается как найти ее и рассказать, где я видел леди, которую она все это время так доблестно разыскивает. Пусть сама решает, что ей делать.

- Это если мы тебя отпустим. – Энгай потянулся за кинжалом.

- Только попробуй, лучник, тут же пожалеешь, - огрызнулся сир Хиль. – Вы, подонки, отпустили меня после того как сир Джейме расправился с Желтым Плащом. Вы отпустили и меня, и Пода. Что, теперь вы нас все-таки убьете?

Последовала угрожающая пауза. Энгай бросил недовольный взгляд на Тороса.

- Он прав, - неохотно признал жрец. – Мы не можем забрать его жизнь, ведь Владыка Света вернул ее ему и его спутникам.

- Но он собирается рассказать…

- Кто сказал, что он ее найдет?

- Прошу вас, - вмешалась Санса. – Сир… пожалуйста, не делайте этого.

Сир Хиль взглянул на нее со странным выражением на лице.

- Миледи, Бриенна-красотка тупая и упрямая, хуже мула, а еще нудная, косная, холодная и безобразная. Но кроме того, она храбрая, верная, сильная и совершенно не способна на обман. Она всем сердцем хочет найти вас. Для нее, бедняжки, вы – единственная надежда. Она скорее умрет, чем выдаст вас вашим врагам. Вам бы стоило встретиться с ней.

- Вам бы стоило, - робко вставил Под. – Встретиться. С ней. С сиром. С миледи. Миледи Санса.

- Но нам нужен твой конь, - сказал Энгай. – Нам нужно добраться в Долину.

Санса украдкой взглянула на мать. Ярость леди Бессердечной при упоминании Бриенны и Цареубийцы была почти ощутима, но, хотя ее глаза горели под капюшоном, словно угли, она не вымолвила ни слова.

- У вас есть с полдюжины других лошадей, - заметил сир Хиль. – А у меня ни одной. Правда, это самые жалкие клячи, каких я когда-либо видел. А это что, корова?

- Я сказал, ты не получишь…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги