В комнату забежала с надеждой немного передохнуть и позлиться в одиночестве, а еще решить, как перетерпеть эту неделю. Но здесь возилась Тоэя, которая при моем появлении вздрогнула, вынуждая насторожиться и быстро осмотреться. Крышка сундука распахнута, а платья вытащены из его недр.

— Ты что там ищешь? — опасно спокойно полюбопытствовала я.

— Наряд, который вы оденете вечером, — не растерялась служанка, и я сердито рявкнула:

— Оставь меня!

Тоэя с неодобрением на лице подчинилась и нехотя вышла за дверь, а я подошла к сундуку, вроде, все на месте. Взгляд упал на лекарства для лица — не то, чтобы я в них нуждалась, но все эти баночки выбирал Ган — какая-то память о брате. Их оставила на прежнем месте — разберусь потом!

К ужину решила одеться с особой тщательностью: наряд из бархата цвета морской волны, с облегающим верхом и разрезом на юбке, открывающим отделанное серебром нижнее платье. Тонкую талию подчеркивает изящный пояс, украшенный мелкими изумрудами, красиво поблескивающими в свете свечей. Волосы подняла с помощью атласной ленты, позволяя им свободно струиться по спине. К платью прилагалась такая же накидка, украшенная серебром и завязывающаяся бантом под грудью.

Эрт Лагор, мой неизменный страж, уже ждал за дверью. Одобрительная улыбка чуть тронула его губы, когда он увидел, как я выхожу.

— Позволено ли мне сделать вам комплимент? — спросил мужчина, и я кивнула.

Главный зал, как и вчера, был освещен многочисленными свечами: восковыми и сальными, и мне это нравилось — никогда не любила полутемные помещения. Алэр сегодня не сводил мрачного взгляда с входа, потому сразу увидел мою замедлившую шаг персону. Выпрямился, замер на несколько секунд, а потом резко вскочил и, перепрыгнув стол, направился ко мне — не любит, видно, лорд-демон обходные пути. Шел и не сводил восхищенного взгляда, скользя по моему телу, словно дотрагивался, поглаживал. Я остановилась, боясь сделать лишнее движение, дух захватило от того восторга, с коим на меня смотрел жених. Утреннюю обиду, будто ветром сдуло, и осталось только истинно женское чувство превосходства, когда сильный мужчина преклоняется перед твоей красотой. Только сейчас я начала осознавать, что такое женская власть над мужчиной.

Алэр протянул руку и прикоснулся к моей ладони горячими губами, не отводя пылающего взора от моего лица. Легкий поклон в знак приветствия, и я нарушаю затянувшееся между нами молчание, пока сидящие в зале зорко следят за нами.

— Чудесный вечер, не так ли славный эр?

— Он был скучен без вас, моя эрра, — внезапно севшим голосом отозвался Алэр.

Помимо воли на моих губах появилась улыбка — мужчины становятся слабыми, когда начинают желать женщину, а их разум затуманивает похоть. Первый раз в жизни обрадовалась тому, что мужчина желает мое тело — это поможет мне осуществить задуманное! Бросила быстрый выразительный взгляд в сторону, показывая, что наше общение несколько затянулось, и за нами наблюдают все без исключения. Алэр вспомнил, что мы не одни, но сделал вид, что все идет так, как нужно, и повел меня к помосту. Родные и близкие лорда неотрывно следили за каждым нашим шагом. Лион криво улыбался, Алэрин и Гэрт выглядели задумчивыми, эрт Авер приподнял бровь в изумлении, Рилина хмурилась, зато обе ее дочери одобрительно кивали.

Я села на резной стул рядом с женихом и скромно опустила глаза, делая вид, что интересуюсь поверхностью стола. Во время трапезы, Алэр время от времени смотрел на меня, но ни о чем не расспрашивал, лишь только когда прикоснулась к кубку, он начал говорить:

— Эрра, предлагаю забыть возникшие между нами недоразумения и заново познакомиться.

— С какого именно момента вы предлагаете мне сделать вид, что потеряла память? — не смогла удержаться от сарказма. — С того, как вы спасли меня от лесных разбойников или хотели убить?

На лице жениха мелькнула кривая улыбка, и он полушепотом ответил:

— Как я могу убить королеву Ар-де-Мея? Как можно избавиться от той, которую отдала в мои руки змеюка Беккитта? Убить вас — нажить себе огромные проблемы!

— Утром вы утверждали обратное, — я наблюдала за игрой света в гранях серебряного кубка.

— А вы, моя эрра, оставили бы существо, некогда бывшее вашим другом или родным, в живых, зная, что теперь оно способно лишь убивать?

— Я ваша обуза, а не друг, не так ли? — не постеснялась взглянуть в его глаза.

Алэр хранил молчание, внимательно глядя на меня, и тогда я обратилась к нему снова:

— Ответьте еще на два вопроса: «Зачем вы начали тот разговор в конюшне, если догадывались, кого спасли на лесной поляне? И почему во дворе замка подали руку моей служанке, которую неоднократно видели в Двуречьи?»

Алэр кивнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Северная королева

Похожие книги