А к Ферку потянулись забранные в армию простолюдины. С дарами. В основном несли доспехи, украдкой собранные с клойнортов и даже маанотов, погибших в битве. Разного размера, сильно замятые, с порванными или разрезанными ремнями. И по большей части только одну часть парных элементов.
Паломник мерил и если доспех подходил, то с благодарностью оставлял себе. В результате накопился комплект защиты, внешне сопоставимый с броней лон Рууда. Но собранный из разрозненных элементов.
Вечером Каспер сидел перед камином в доме, который достался отряду лон Тоэно. Хозяева предпочли покинуть жилище на время, пока там стояли войска, еще недавно вражеские. Младший лон Тоэно осторожно водил сквозь одежду пальцем по шву на плече. К счастью, рана не загноилась. Но каждый день напоминала о себе при любом неосторожном движении.
К Касперу подошел оруженосец, который караулил возле парадной двери. Барон лон Тоэно не поверил до конца местным, несмотря на все договоренности и вассальную клятву королю. И держал отряд наготове.
— Сэр Каспер, к тебе пришло две женщины из замка. Назвали по имени. Спустишься или пусть обратно идут?
— Не прогоняй. Скажи, что выйду через несколько минут.
Как и ожидал, на пороге стояла Илина. Каспер посмотрел на ее спутницу, незнакомую ему женщину в возрасте, по внешнему виду — служанку. Это было логично, лон Гоольты не могли отправить девушку без надлежащего сопровождения.
— Мне позволили поговорить с моим чемпионом.
— Он здесь, в сарае позади дома. Пытается собрать настоящий доспех из мусора, принесенного благодарными простолюдинами. Можешь навестить.
— Я не знаю, что ему сказать. И пришла попросить прощения.
Каспера это удивило, но уточнять он не стал.
— Идем. Извинись, если хочешь.
— Подожди. Что он знает обо мне и тролле?
— Ту версию, которую я до последнего считал правдой. О настоящей сущности сэр Виллема он не в курсе. Все равно не поверил бы.
— Теперь ты знаешь, каково жить мне, — горько улыбнулась девушка.
— Да. Помня твой опыт, я никому не рассказывал. И пытался до последнего сомневаться, что действительно видел нечто чужеродное. Пока сэр Виллем не убил каким-то образом несколько дюжин коней.
Илина не ответила.
В тишине они простояли возле дверей еще какое-то время. Наконец, Каспер не выдержал и кивнул в сторону заднего двора. Но Илина осталась стоять на месте. Она покосилась на сопровождавшую ее женщину. Убедилась, что та стоит слишком далеко и не могла услышать их разговор.
— Я поступила с ним крайне несправедливо. И мне очень стыдно.
— О чем ты?
— Помнишь, как впервые увидел Ферка?
— Да. Когда вы с сэром Виллемом оставили меня на дороге. Вскоре Ферк показался там же. Шел в свое паломничество.
— Это не так. В самом начале похода отряда сэра Гираарда мы увидели крестьян, которые копали ров. Один из них замахнулся киркой и замер. Долго стоял, пока мы не проехали мимо. Это был Ферк.
— Как ты его узнала? С такого расстояния я не смог различить лица.
— Тут дело не в зрении. Тогда он остолбенел из-за меня. А в лазарете я почувствовала частицу знакомой силы внутри него.
— Все еще тебя не понимаю.
— Причиняя мне боль, тролль забирает у меня... что-то. Пищу для себя. Благодаря которой сохраняет человеческий облик. А в тот момент я отчаялась и попыталась отдать это кому-то другому. Сама, по доброй воле. Первому попавшемуся на глаза человеку. И получилось.
Каспер молчал. Он не слишком хорошо понимал, о чем говорила девушка. Но для него описание оставалось слишком абстрактным. Но лучше Илина объяснить не могла — приходилось описывать словами ощущения, которые знакомы исключительно ей.
— Хотела наделить его силой. Дать возможность на равных побороться с троллем. Но в результате только повредила его разум. Никакой силы. И Ферк оказался здесь с одной-единственной настоящей целью: найти меня и убить тролля. Не знаю, как он себе это объяснил, почему вдруг бросил все и отправился в путь.
— Считает, что ему явился архангел, о котором никто прежде не слышал, и приказал отправиться в паломничество. Чтобы остановить войну.
Илина опустила голову и замолчала. Когда Каспер уже решил пойти к паломнику, она заговорила вновь:
— Видел, как он на меня смотрит? Словно мгновенно влюбился при первой встрече.
— Нет, тут другое. Ферк видит тебя будущую святую. Считает, что ты уже стоишь на пороге, еще чуть-чуть и вознесешься на небо. И всякий раз чувствует запах свежего хлеба, когда оказывается рядом с тобой.
— Лучший запах в мире, — прошептала девушка. — Сэр Каспер, как думаешь, Ферк способен победить?
Лон Тоэно задумался и решил ответить не до конца искренне:
— С очень небольшим шансом наш чемпион может и победить. Если Иисус действительно на его стороне. Но лучше на такое не рассчитывать. Я постараюсь, чтобы Ферк хотя бы пережил завтрашний день.
Илина благодарно кивнула. Она хотела спросить еще о чем-то, но рыцарь остановил ее движением руки.
— Все, больше времени на разговоры нет. Пошли, нужно подогнать Ферку доспех. Насколько подобное возможно.