— Давай, голуба. Я твой польт на кухню отнесу, да посмотрю, как там Анджело. Хоть два человека пока у меня на вечеринке щасливые. Только б старичок не упал нигде по дороге, да ногу себе не сломал.
Когда Санта вышла, миссис Райлли наполнила свою вазочку коньяком и на палец долила «Севен-Апа». Взяла ложку, попробовала картофельный салат и, промакнув начисто ложку губами, вернула ее на бумажную салфетку. Семейка на другой половине сдвоенного дома Санты, судя по звукам, подняла народное восстание. Отхлебывая из вазочки, мисси Райлли приложила ухо к стене и попробовала отфильтровать чуточку смысла из громких воплей.
— Анджело там от кашля принимает, — сказала Санта, входя в гостиную.
— Ох, и крепкие у тебя стены в этом доме, малыша, — сказала миссис Райлли, не в состоянии уловить суть спора по другую сторону стены. — Жили б мы тут с Игнациусом — мисс Энни не на что б было кляузничать.
— Ну где же старичок-то этот? — осведомилась Санта у ставней, выходивших на парадное крыльцо.
— Мож, он и не придет вовсе.
— Мож, он забыл.
— Вот так обычно и бывает со стариками этими, милочка.
— Ну, не такой уж он и старый, Ирэна.
— А скока ему?
— Где-то под семьсят, наверно.
— Ну да, это не старый. Моя бедненькая танта[48] Маргерит, я тебе про нее рассказывала, ну еще как на нее пацанва напала, чтоб пейсят центов из ридикюля забрать, — так ей уже к восьмисяти. — Миссис Райлли допила. — Может, он на какую хорошую кинокартину пошел поглядеть или еще чего. Санта, ты не против, если я себе еще стаканчик налью?
— Ирэна! Ты должна еще на танцы сёдни выйти, деушка. Я этого старичка милого ни с какой пьянчужкой знакомить не собираюсь.
— Я — малюпусенький. У меня севодня невры расходились.
Миссис Райлли плюхнула себе добрую порцию виски и снова уселась — прямо на мешок картофельных чипсов.
— Ох Боже-Сусе, что я опять натворила?
— Чипсы размолола, что ж еще? — немного сердито ответила Санта.
— Ай, да там только крошечки теперь остались, — сказала миссис Райлли, извлекая из-под кормы мешок и изучая расплющенный целлофан. — Послушай, Санта, а скока время? Игнациус грит, сёдни точно на него ломщики нападут, так чтоб я рано пришла.
— Ой, да выкинь из головы, Ирэна. Ты ж тока что пришла.
— Сказать тебе правду, Санта, так я, наверно, и вовсе не хочу со старичком этим знакомиться.
— Ну, уже все равно менять поздно.
— Ага, а что мы с этим старичком делать-то будем? — предчувствуя недоброе, осведомилась миссис Райлли.
— Ай, отдыхай себе, Ирэна. Ты
— Да-а? — Раньше миссис Райлли об этом как-то не подумала. Старичок внезапно показался ей чуточку привлекательнее. — И чистенький?
— Конешно, чистенький, — рассердилась Санта. — Ты думаешь, я подруженьку свою с побродяжником знакомить стану?
Кто— то легонько постучал в ставни парадной двери.
— Ой, это точно уж он, — нетерпеливо выпалила Санта.
— Скажи ж ему, что мне уйти нужно было, голуба.
— Уйти? Куда тебе уйти надо, Ирэна? Он же ж уже под самой дверью стоит.
— Вот как, а?
— Дай-ка я пойду погляжу.
Санта открыла дверь и распахнула ставни.
— Эй, мистер Робишо, — окликнула она кого-то в ночи — миссис Райлли не видела, кого. — А мы вас ждем-ждем. Моя подруга тут, мисс Райлли, уже прямо и не знает, куда вы запропастились. Заходите уже, не стойте на холоде.
— Ага, мисс Батталья, вы уж простите, что припоздал малость — внучков надо было по кварталу поводить. Они лотурею с четками для сестер продают.
— Я знаю, — подтвердила Санта. — Я на днях сама у ребятенка билетик купила. Да такие четки красивые. А дама одна знакомая вообще в прошлом году подвесной мотор выйграла по лотурее у сестер.
Мисси Райлли вся аж замерла на диване, не отрывая взгляда от коктейля, точно обнаружила, что в нем плавает таракан.
— Ирэна! — вскричала Санта. — Чего ж ты делаешь, девонька? Скажи мистеру Робишо «здрасьте».
Миссис Райлли подняла голову и узнала старика, которого патрульный Манкузо арестовал перед Д.Г.Холмсом.
— Приятно познакомиться, — сказала она коктейлю.
— Может, мисс Райлли и запамятовала, — сообщил мистер Робишо лучившейся радостью Санте, — но мы уже виделись.
— Подумать только — да вы старые друзья. — Санта была в восторге. — Нет, ну как мир-то тесен.
— Ай-й-йя-яй-й, — выдавила миссис Райлли, и голос ее перехватило от страданий. — Э-э-ла-ла.
— А помните же ж, — суказал ей мистер Робишо, — это в центре было, возле Холмса. — Этот полицейский хотел вашего мальчонку заграбастать, а вместо него меня арессовал.
Санта выпучила от удивления глаза.