— Иллюзорная магия, — небрежно махнув, сказал магистр. — И как оказалось, она подвластна даже человеку, — и тут же исправился: — именно тебе.

Ошеломленная Лизавета подошла к столу и протянула руку к огню. Сначала огонек вроде бы отшатнулся от нее, а потом, полыхнув в ее сторону, окутал руку. Лиза ринулась назад, но ни ожога, ни неприятных ощущений не последовало, лишь чувство, будто ее кто-то лизнул.

— Ого! — вырвалось у нее.

- У тебя задатки видящей, — задумчиво протянул магистр и тихо добавил: — Ашэрр был прав.

В первый момент Лиза замерла, невоспитанно уставившись на магистра, под немигающим взглядом которого любой бы почувствовал себя неуютно, — А для блондинки пояснить можно? — спросила она, пересаживаясь на стул.

— Ты можешь видеть не просто вещи, а их суть. То есть последствия их применения. В хассе Адаре ты смогла разглядеть его самый сильный дар — обаяние истинного демона. В Ашэрре ты что разглядела?

— Тьму, тьму жуткую, затягивающую, будто безмолвная пасть в никуда.

— Его дар порабощать разум живого существа, очень сильный дар. А в свече иллюзии ты разглядела саму иллюзию, при этом не попав под ее влияние. В целительской ты видела Ауру…

— Простите кого или чего?

— Помощницу Лирона.

— Аааа… да, странная дама.

— Аура Лири маг-целитель, видящая ауру живого существа даже животных.

— Она асур?

— Естественно.

— Как-то не очень похожа.

— Иногда ген дэвов сильнее проявляется в роду. Как и у моего предка, — магистр смотрел задумчиво на свечу. — Ауре ты понравилась.

— Как вы все быстро узнаете, — нахмурилась Лизавета.

— Душенька моя, не забывай кто я. А, знаешь, тебе будет не так сложно здесь, как показалось сначала. Вот только…

— Что?

— Здесь есть личности, афишировать которых не стоит.

— Наследники и племянники? — уточнила Лизавета.

— Два наследника и четыре племянника. С одним из них ты уже знакома, — обрадовал ее магистр. — Ведь распознала в нем не просто асура. Так ведь? — хитро сощурил глаза магистр.

— Рай Моддан. Но о нем я узнала, когда поинтересовалась о его личности, — пожала плечами Лизавета.

— Но ведь чувствовала?

Лиза снова пожала плечами: — Наверно. Не уверена. Да тут все ваши эрганы выдающиеся личности.

— Да, Рай Моддан не скрывает свое инкогнито, так как, в отличие от остальных, он останется служить при дворе.

— Тогда и другие именитые особы, когда закончат академию и пройдут дарххаз, также будут служить при дворе.

— Не совсем так, — медленно проговорил магистр, — никто не знает кто станет следующим Повелителем, а с Модданом уж все понятно.

— Понятно, — пожала Лизавета плечами, понимая, что ничего ей не понятно.

— Э-э-э нет, боюсь, тебе не понятно. Видишь ли, до определенного возраста асуры достаточно уязвимы. Вот, например, сегодня Райя мало кто из эрганов победит. Что же касается еще отпрысков Повелителя, то мне будет забавно наблюдать, вычислишь ты их или нет. Обещаю, если узнаешь, то тебе я скажу правду. Кроме меня и их самих, никто не знает истины. Да и тебе если скажу, то далеко не всю, и то, благодаря тому, что ты мне нерушимую клятву дала.

— А может, вообще говорить не будете? — предложила Лизавета, пряча нотки обиды в голосе.

— Почему? — удивился магистр.

— Ну, у нас говорят: меньше знаешь — крепче спишь.

— Да?

Она кивнула.

— Так вот почему ты так долго всегда спишь — знаний маловато, ну что ж, будем исправлять.

— А может, не надо? — спохватилась Лизавета.

— Надо, — и ей подарили такой оскал, что спина взмокла. — Надо…

— Мне уже страшно, — фыркнула Лизавета.

— Рано, — оскалился магистр, — и запомни, от наследников держись подальше.

— Я бы держалась, если бы знала, кто они, — рассеянно произнесла она.

— Узнаешь, — сказал магистр, прикрывая вспыхнувшие красным глаза. — Поверь, со своим даром узнаешь. Вот только поклянись держать язык за зубами.

— Клянусь, — брякнула она и тут же перед взором вспыхнул яркий кружочек, и мгновенно погас.

— Поосторожнее с клятвами в нашем мире. Тут это не просто слова, поняла? — улыбался магистр, как сытый кот.

Лизавета ошарашенно на него уставилась, — Так сами же сказали поклянись.

- А ты думай, прежде чем поклясться.

— Кстати о клятвах, — Лизавета прищурила глазки, — на счет нити… почему ее Ашэрр увидел, а другие нет?

— Потому что на озере ты была беззащитна и Ашэрр со своим даром смог ее разглядеть.

— Уважаемый магистр, ничего не хотите мне рассказать об этой нити?

— Нить — это твоя мне клятва, через нее я смог найти тебя и открыть вам портал в стене.

— И ваш эрган это понял, — Лиза вспомнила, как Ашэрр улыбнулся и сразу же рванул в открывающий проход.

— Да, Ашэрр Дайсар'орэн уникальный парень. И как он вовремя отправился за тобой.

— А без него вы меня нашли бы?

— Нашел, но это заняло бы очень много времени и к моменту, когда я тебя отыскал бы, ты могла не выжить, — хмурил брови Его Темнейшество постукивая пальцами по подлокотнику кресла.

— А Ашэрр не выдаст меня и нашу с вами связь?

— Нет. — улыбнулся магистр и посмотрел на Лизавету, а она непроизвольно ахнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги