Послушание лошади ее ободрило, она слегка щелкнула по широким бокам Уголька длинным хлыстом, который Пол отдал ей, чтобы погонять толстого пони. Теперь Уголек перешел на неровную рысь. Нещадно трясясь и покачиваясь из стороны в сторону, она все же сумела сохранить равновесие. Аллюр незаметно перешел в легкий галоп. Луиза стойко цеплялась за жесткую гриву. Ошметки сухой земли и травы летели из-под копыт. Луиза наравне с Полом доскакала до разделительного забора. Наконец она сумела остановить пони.

— Хорошее начало, — прокомментировал Пол. — По крайней мере, удержались в седле!

— Разве что. — Запыхавшаяся, порозовевшая Луиза повернулась к нему, опустив руку на седло. — Но мне понравилось! Давайте поскачем до следующего холма — туда! — Рукояткой хлыста она указала на застланное кустарником возвышение невдалеке. Именно оттуда, как она поняла теперь, доносился прерывистый грохот, так поразивший ее в столовой. Луиза подстегнула Уголька, и пони поскакал неуклюжей рысью.

— Эй, вернитесь! — Пол пустил своего мерина в легкий галоп и стремительно догнал ее. Он воспользовался уздечкой Уголька и так резко осадил пони, что Луиза чуть не вылетела из седла.

Она озадаченно посмотрела на него:

— Но в чем дело?

— Во-первых, там нет дороги.

— Но она должна быть! Я вижу ее отсюда! Та кривая тропинка, проглядывающая сквозь кусты…

— Говорю вам, нет! — категорически заявил Пол. — Через какое-то время она пропадает. В любом случае это слишком опасно.

Луиза неуверенно посмотрела на него:

— В каком смысле?

— Поверьте! — Не выпуская уздечку Уголька, он повел коня в обратном направлении. — Та часть дороги, которая видна отсюда, исчезает в пропасти. За кустами и папоротником разглядеть опасность невозможно, а затем — бац! — вы — в пропасти, вместе с лошадью, и все! В любом случае, — продолжил он более спокойно, поскольку Луиза выглядела подавленной, — мы возвращаемся. Знаете, сколько мы отсутствовали?

Лошади шли в ряд, и Луиза поглядела на свои наручные часы. Она была поражена, как быстро пролетело время. Поездка Луизе понравилась. Для нее она значила краткую передышку от горя, и ей не хотелось возвращаться в маленький запущенный дом. Неохотно девушка снова прислушалась к беспечному голосу спутника.

— У меня возникла идея устроить вечеринку…

Она посмотрела на него:

— Вечеринку? Здесь?

— Почему нет? Как только вернемся, позвоню местным знакомым. Пластинки и проигрыватель не проблема. У меня все есть.

— Не думаю, что… — Ясно угадывавшееся нежелание, видимо, просочилось в тихий неуверенный ответ Луизы, и Пол в удивлении уставился на нее.

— Или вы предпочитаете уютный вечерок у меня, для лучшего знакомства? Что скажете?

Почему-то Луиза не имела желания провести вечер наедине с Полом.

— Лучше вернусь, пока не поздно, — быстро сказала она. — Иначе тетя и дядя будут волноваться.

Она встретила недоумение в синих глазах Пола.

— Шутите! Не будьте наивной, Луиза! Они во мне души не чают. В их глазах я — белокурый мальчик, не способный на плохие поступки! Не говорите, будто не заметили.

— Да, заметила, — признала тихим голосом Луиза. Она покусывала прядь волос, что всегда делала в моменты волнения. — Разве очень долго везти меня домой?

Он усмехнулся, не сводя с нее холодных глаз:

— Зависит от скорости машины.

Они поднимались на холм. Уголек споткнулся, и Луиза вцепилась в седло, чтобы не упасть. Ей пришлось повысить голос, призывая всадника впереди:

— Но вы не можете снова проехать весь этот путь от Керикери?

— Не волнуйтесь, Диэнн заставит предков принять меня на ночь, — небрежно отозвался он.

— Но… — Голос Луизы замер.

Она вспомнила бледное лицо сердитой Диэнн, оттенки неприязни и вражды в молодом голосе. Пол усмехнулся в смущенное лицо Луизы:

— Хотите сказать, что она недовольна мной после вчерашнего? Она справится. Так всегда бывает. Я без труда ее уговорю. Впрочем, у меня есть идея получше. Я могу остаться на ночь или сколько там получится в Силверхилле. Почему нет?

«Почему нет?»

Наклоняясь вперед, пока пони поднимался по крутой тропе, Луиза задавалась вопросом, почему Пол вызывает у нее чувство тревоги. Очевидно, он старался развлечь ее, как умел. «Но какая польза? Признай, тебе нужен только Фергус — сейчас, несомненно, счастливо занятый планировкой будущего дома с Кери и будущей семьей».

Фергус не доверял Полу. На мгновение в ее памяти во всех красках всплыло то презрение в голосе Фергуса, с которым он говорил о Поле Хенсоне. Но какое значение имеет мнение Фергуса Макдональда? Теперь она сама по себе. Сама должна принимать и выполнять решения.

— Неплохая идея — вечеринка. — Луиза попыталась внести ноту воодушевления в свой безжизненный тон. «Похоже, уловку занимать себя всякими пустыми мыслями пока бросать не стоит. Времени для сожалений хватит на все пустые дни, которые еще предстоят».

Перейти на страницу:

Похожие книги