— Именно, без тебя мне будет скучно. С тобой интересно играть. Если тебя не будет, то Иккиру и Надзоми мне продыху не дадут. А ты сам знаешь, какой у меня братец зануда. Так что я помогу ему вытащить тебя даже из самой тяжелой ситуации. Можешь рассчитывать на меня.

— Они правы, Мамору. Через невзгоды и боль, мы всегда будем с тобой. Ты всегда можешь рассчитывать на меня. Любая рана или боль будет излечена. Так что не отпускай руки и борись, мы всегда будем рядом, — три хранителя одарили меня жизнерадостной улыбкой.

— Мамору, не мне тебе это говорить. Они все твои друзья и отталкивать их от себя ради защиты — это безумие. Ведь каждый волен делать то, что хочет. Их решение было остаться с тобой, прислушаться к ним. Ведь не часто у тебя появляются друзья. Так что береги эти узы, которые ты создал за такое короткое время. И хватит хандрить, я не зря проделал такой путь к тебе, чтобы закончить всё тут, — он ударил меня своим хвостом, приводя в чувства.

- “Ох, Гурен как только всё закончится, побрею твой хвост.” -

— Кхм… — кашель старика привлек моё внимание. — Не хочу ломать вашу идиллию, но хочу заверить, что никто и ничего вам не угрожает. Я от лица совета хочу принести глубочайшие извинения за это. Всё, что произошло тут, это была часть нашего плана. Мы знали проделки Оза, но доказательств не было. Он долго сидел во главе совета и учинял неприятности нам, возносил свой клан над всеми. Такое бесчинство не могло продолжаться. Его отец был мудрый Тэнгу, но его глупый сын захотел больше власти и убил его. Мы не смогли это доказать, но после сегодняшнего он показал себя, — старик тяжко сел на землю. Некоторые Ёкаи подбежали к нему, поднося подушку. Он остановил их жестком руки. — Незачем, если наш гость сидит на земле. Почему я должен сидеть в комфорте? Мы здесь все равны.

— Зачем вы устроили тут весь этот фарс? Нет такого, что все равны. Есть главный и есть подчинённый. Все сливки достаются лишь им, а вот остатки его рабам. То, что я сейчас вижу, это лишь подтверждает моё мнение о вас, — кто-то из толпы недовольно рявкнул, но сразу был подавлен в корню.

— Я прекрасно понимаю твоё недоверие. Мы использовали тебя, да, это правда. Нам пришлось это сделать, чтобы вывести главу совета на чистую воду. Вначале, мы хотели его заманить в ловушку после победы над Гасадокурою. Но появился ты и изменил все наши планы. Мы не знали, как быть дальше, и было принято решение оставить всё, как есть. Я надеялся, что ты уйдешь и не возьмешься за Гасадокуру, когда тебе отказали тебе в получении черепа. И тут ты все смешал, когда пошел против совета. Наш шпион доложил нам о твоём решении и мы не смогли ничего предпринять. Так как войска Гасадокуора двигались к главной деревни, нам пришлось удерживать их, надеясь лишь на твою силу и удачу. Через какое-то время армия нежити рассыпалась, словно песок. Мы сразу поняли, ты победил его и отправились к тебе. Но среди нас не наблюдался Оз. Я сразу понял, что он начал действовать, у нас стало мало времени, дабы успеть к вам на выручку. Если не смерч, созданный Камаитачи, послуживший ориентиром, мы бы не успели.

— Твой рассказ, старик, очень интересен мне. Но я вижу, к чему всё идёт. Скажи мне прямо, что ты хочешь. Если не убить, тогда что? Я не могу больше ждать. Моим друзьям нужен отдых и покой. Они уже и так выжали из себя всё, что могли. Нам не пережить ещё один бой с вами.

— Друзья — это приятно слышать из уст человека. Не многие могут признать Ёкая другом. Хорошо, тогда скажу прямо. Мы хотим пригласить тебя на пир духов и отпраздновать победу над Гасадокурой и Озом. Я даю слово, что тебя никто не тронет. Ты будешь нашим почётным другом, среди равных, — из простого и доброго, он стал серьёзным. Мне хотелось послать его на все четыре стороны, но друзья доверили свои жизни мне и так просто подвести их не хотелось. Сжав свои принципы, я кивнул ему.

— Я согласен, — старик кивнул, одобряя моё решение.

Через пять минут к нам подвезли телегу без лошади. Меня и всех остальных вознесли в неё. Старик поехал с нами. Мы двинулись в сторону горы, откуда всё и началось.

***

Если коротко, то нам выделили огромную комнату, где мы все спокойно поместились. Я думал, всё будет как прошлый раз, все разделятся на лагеря. Но ошибся. Все дружно собрались в один круг и общались о чём-то. Я в это время лежал в конце комнаты, восстанавливая силы. Мне даже выделили странного Ёкая, который приглядывал за мной и по моей прихоти выполнял всё, что скажу. Вот что я не ожидал, это прислугу. Хватит с меня этого. Я сразу отправил его восвояси, дабы не мозолил мне глаза. Как я не старался, он как банный лист находился в тени и ожидал моих приказов.

Пролежал пару часов, тупо пялясь в потолок, пока к нам не постучались. Дух этот исчез и я привстал, мои друзья перестали болтать, насторожились на дверь. Дух оказался возле неё и открыл. Нашему взору показался лис оранжевого окраса. Он улыбался во всю морду, чему-то радуясь. Даже, когда начал говорить, улыбка не сползала.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги