— Ура! Дядя Тоби видит магию! — искренне захлопал в ладошки маленький Аргус. Его неподдельный детский восторг разрядил напряженную обстановку, и все присутствующие тут же выдохнули, расслабляясь.

Тем временем со двора в гостиную вернулся Ньют.

— Уолли, Том, моя цилинь не хочет возвращаться в чемодан, просится побыть здесь на воле до выборов. Как думаете, вы за ней сможете присмотреть, пока я по делам бегаю? — озабоченно спросил он, суетливо скользя глазами по помещению. Была у Ньюта такая привычка: его взгляд ни на чем надолго не останавливался…

— Конечно, мы за ней присмотрим, — заверил магозоолога Уолли Принц. — Ты не беспокойся, делай, что должно.

— Отлично, — порывисто кивнул Ньют и поманил мальчика. — Пойдем, Арго, надо разобраться с твоими родителями и собрать твои вещи.

— Ладно! — мальчик спрыгнул со стула и потянулся к куртёнке. — Можно я скажу «до свидания» Шезю?

— Можно. И ты неправильно произносишь её имя! Её зовут Шэдоу, — разрешил и поправил Ньют.

— Ладно! — мальчишка выскочил за дверь и не то нарочно, не то из-за действительно недоразвитого речевого аппарата исковеркал слово «Тень»: — Пока, Шезю!

— А он точно сквиб? — неловко спросил Тоби после их трансгрессии. — Может, магия в нём просто ещё не проснулась, или она дремлет до определенного возраста?

— Нет, — покачал головой Уолли. — Мы просто видим: маг перед нами или обычный человек. Так вот, в Аргусе магии нет.

— А если… давайте представим, что в некой семье жил ребёнок-маг, которого считали сквибом, но в восемь лет его ради проверки сбросили с балкона, а он возьми и окажись колдуном — не разбился, а поскакал по дорожке, как мячик, — не успокаивался Тоби, выискивая в данной ситуации хоть малейшую, самую невероятную лазейку.

— Я допускаю, что кто-то этого может не знать, и тогда ребёнка действительно могут сбросить с балкона, по незнанию пытаясь разбудить магию, — нехотя уступил Принц. — Но повторяю: мы просто видим магию и точно знаем, кто перед нами находится. Так что поверь, Тоби, Аргус Филч — стопроцентный сквиб, в нём нет ни грана магии. Мальчик никогда не сможет колдовать, и в его руках не появится волшебная палочка.

— Жаль… — искренне пожалел Тоби, думая о буклете «Скоромагии», по которому старый Филч тайком учился волшебству. Вздохнув, он перевел взгляд на Тома. — Крутой у тебя Патронус. Что за змей? Кукулькан?

— Нет, василиск, — улыбнулся Том. — Я его в школе нашел, когда доучиваться вернулся после войны. Мне про него дядя Морфин рассказал, поведал, как сам в школьные годы чей-то голос за стенами слышал, а пообщавшись с обладателем голоса, догадался, что это был василиск.

— Ух ты… И как он? — подался к нему Тоби.

— В пятидесятом мы с отрядами драконоборцев и магозоологов его оттуда выковыряли, обездвижили при помощи зеркал, скрутили и выволокли наружу. Гад оказался огромен, министр Тафт сказала, что миру магии крупно повезло, что в данном отрезке времени на малой площади оказались целых два змееуста: я да Морфин, иначе б закрыли Хогвартс навсегда. А василиска мы переправили в индийский заповедник, пусть там ползает и шипит, в благословенной стране, где змей по-настоящему боготворят.

— А Патронус?.. — поднял брови Тоби.

— Понравился он мне, — вздохнул Том. — Жаль, приручению не поддался. Хорошо хоть нам, змееустам, внял, а то пришлось бы его того… — Том провел пальцем по горлу и снова вздохнул. — Не лгут учебники, василиски действительно относятся к категории неприручаемых, как драконы и нунды. Но это потому, что с ним Ньют отказался работать. А так, было бы у него желание, и василиск стал бы при нём шёлковым.

— А почему Ньют отказался работать с василиском?

— Потому что он действительно опасен и нуждается в постоянном контроле. Это значит, что за ним нужен глаз да глаз, неусыпное наблюдение денно и нощно. А у Ньюта нет таких запасов времени и терпения. Ни у кого нет, если по-честному…

Тоби задумчиво покивал — и правда нет.

— Как же Хогвартс-то устоял, пока в его стенах ползал василиск? Он что же, никого не убил?

— А это заслуга Салазара Слизерина. Он построил нижние уровни Хогвартса с таким расчетом, чтобы реликтовый гад, ползая по внутренним катакомбам, никак не вылез самостоятельно и никому не навредил.

— А самому Салазару зачем нужен василиск? — с недоумением спросил Тоби.

— Не знаю, — пожал плечами Реддл. — Может, для престижу?.. Зверь-то прикольный, очень статусный, особенно для волшебника, живущего тысячу лет тому назад… Мне вот он тоже понравился. Взял бы к себе, да нельзя. Опасен.

И снова Тоби пришлось согласиться, тем более что он помнил каноничного монстра, с которым мальчишка Поттер самолично сразился, вооруженный мечом Гриффиндора из Шляпы. А в этой реальности реликту, значит, повезло, ученику не придется с ним сражаться…

Разговор в гостиной тем временем свернул в сторону хогвартских директоров. Направление новой темы задал Уолли.

— Не пойму я что-то. Где Дамблдор-то был в военные годы? — озадачился он. — И почему сместили Диппета? Да ещё так, что между ним и Дамблдором временно втиснули Арагону?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги