— Да, пожалуйста! Да, это так. Моим любовником был Самюэль, но Эд сам виноват. Вся его горячность и любовь ко мне была недолговечной. Она исчезла сразу после свадьбы. Может, это болезнь всех мужчин из семейства Фоксов? — Эва вопросительно посмотрела на Гари и буквально «добила его» своими словами. — Гари, может, и ты отказался от мисс Эли по этой причине?

Сердце Эли замерло. Она поняла, что такого унижения он не выдержит. Лицо Гари побледнело от еле сдерживаемых чувств, но ту на помощь к нему пришла Ирен.

— Не говори глупостей, Эва! — Воскликнула она. — Не тебе это говорить. Нет никакой мнимой болезни мужчин семейства Фоксов. Гари уже давно меня любит. Просто мы держали всё в тайне, из-за событий, которые происходят в семье. К тому же у Гари нет никакой жены с ребёнком! Ему не кому изменять! А вот ты не только изменила своему мужу, но и ребёнка родила от своего любовника. У мистера Эда были доказательства твоей измены, вот только все они сейчас, наверное, в полиции. Свой архив документов мистер Эд передал отцу буквально за неделю до своей смерти. Как знал, что с ним что-то произойдёт. — Ирен посмотрела на Элю и сказал. — Мисс, вы можете их получить.

— Мы их получили. — Ответил Эрик с разрешения Эли. — И теперь ждём ответа от миссис Фокс, кто отец её ребёнка?

Эва фыркнула и гордо подняла голову вверх. — Я не имею понятия, какие есть у вас доказательства, но Джо истинный наследник Эда Фокса. И все доказательства я предоставлю в суде, не раньше!

— О каком суде вы говорите, миссис Фокс? — Эрик перевёл вопросительный взгляд с Эвы на Элю. — Может, вы говорите о тайном наследнике, который выставил свои требования против миссис Эли?

— На что ты намекаешь, Эрик? — Тут же возмутился Джо. — Мама не может быть тайным наследником?

— Да, Джо, но она может представлять твои интересы, а ты можешь об этом не знать. Ты бы узнал об этом прямо на суде. Я прав, миссис Фокс?

Джо вопросительно посмотрел на свою мать. — Мама, ты же этого не делала?

— Я должна была защитить твои интересы, Джо. — Гордо ответила Эва. — Тем более, что на твоём пути встала какая-то девчонка из России.

— Но в суде, вы должны представить документы, а не свою ненависть к наследнице. — Сказал Эрик. — А у вас их нет.

— Есть! — Воскликнула Эва.

— Есть. — Утвердительно кивнул Джо. — Эрик, я сам видел их. Это анализ ДНК. Я родной сын Эда Фокса. Вчера вечером мистер Ли привёз нам с мамой эти анализы.

Эля поймала на себе вопросительный взгляд Гари, вдруг улыбнулась ему, кивнула и произнесла. — Мистер Ли передал тебе оба конверта, Джо, или один?

Парень не понял вопроса и вопросительно посмотрел на врача-детектива.

— Второй конверт принадлежал мне, Джо. — Ответил ему Самюэль. — Я тоже не понимаю вопроса мисс Эли.

— Джо, — продолжила задавать вопросы Эля, — кто заставил тебя сделать этот анализ?

— Мама. Я тоже не мог понять, зачем ей это. Я с 16 лет знал, что не родной сын Эду Фоксу. Но, если сам Эд меня принимал, как родного, то… — Парень улыбнулся. — И тут вдруг она настояла на новом анализе, мотивируя это тем, что Эд просто мог мстить ей и сфальсифицировать анализ. Я согласился. Оказалось, что он …мстил маме. Я его сын.

— Мне жаль, Джо, но тебя вновь обманули. — Сказала Эля. — И на это раз обманул твой настоящий отец мистер Ли. Он подменил анализы в ваших конвертах, а мы с Гари были тому свидетели.

Джо вопросительно посмотрел на брата.

— Эля права. Мы с ней прятались в тайной комнате отца и видели, как мистер Ли подменил анализы в конвертах. Забери у него свой анализ, и ты всё поймёшь.

Это разъяснение Гари удивило не только Джо и Самюэля, но и Эву с Ирен.

Джо опустил лицо в ладони и поставил локти на стол. Самюэль тупо смотрел вниз, а Эву «раздирала» душевная злость и недоумение.

— Зачем, Самюэль? — Спросила Эва.

— Я должен был отыграться на унижении Эда. Я столько терпел, и вот… появилась возможность.

Эля смотрела и слушала врача-детектива, и у неё было ощущение, что он чего-то не договаривает, но и Эва Фокс тоже, поэтому она решила перевести разговор в другое русло. — Кем бы ни был отец Джо, он имеет право на наследство мистера Эда. Поэтому я предлагаю следующее. Подумайте все до завтрашнего ужина. А за ужином мы проведём тайное голосование. Клянусь, кто победит, тот и станет наследником семьи Фокс.

Как ни странно, но все с ней согласились кивком одобрения, но спросил лишь Гари. — А если все захотят, что бы ты осталась наследницей, Эля? Ты об этом не подумала?

Взгляд Гари и его вопрос заставили её смутиться. Она действительно об этом даже не подумала. Эля обвела всех взглядом и ответила. — А я уверена, что не достойна вашей фамилии. Слишком уж она ко всему обязывает. К примеру, если я захочу выйти замуж, то и мне надо будет проходить унизительную процедуру, что бы понравиться семье моего избранника? — Эля мотнула головой. — Но уж нет! Я этого не хочу. Я не хочу, что бы во мне копались, выискивая …странные аномалии. А их во мне столько…

Перейти на страницу:

Похожие книги