— Слушай, я ведь тогда отключился. А что с Унуром?

— Нет больше Унура.

— Это и к лучшему. Он ребёнком прикрывался, скотина. Да, а мальчишка где?

— Элинор притащил его во дворец. Зовут его Рэнди, Рэндольф то есть. Беспризорник и карманник. Унур его подобрал на улице и заставлял его воровать для себя. Надо его в школу отдать. Элинор говорит, что будет приглядывать за ним, пока он сам в Шаукаре. А дальше посмотрим.

— А где брошка? — Юрген аж подскочил, не нащупав её на одежде.

— На столе лежит, — усмехнулся Оташ. — Она с тебя свалилась, я подобрал.

— Надо бы ювелира позвать и узнать, действительно ли это бриллианты.

— Я думал, ты скажешь, что надо найти истинного владельца этой броши.

— А кто ж это скажет?

— Халан, к примеру. Он же может вспомнить, кого именно они тогда ограбили? Брошь надо будет вернуть.

— Ну, да, — вздохнул Юрген.

— Что, жалко?

— Не то чтобы…

— Зачем тебе брошка? Ты же не баба.

— Ты считаешь, что брошки могут только женщины носить?

— Вообще-то да.

— Вот тут ты не прав. Есть мужские броши, их носят на костюмах. К лацкану прикалывают. Это дорогой и красивый аксессуар.

— Сексу…что?

— Аксессуар. Нет у нас такого слово в языке сарби.

— Что это за штуковина?

— Это такой предмет, может быть украшение, а может…ну… зонтик, например. Хотя где ты и где зонтик? Вот. Ремень! Ремень ты понимаешь?

— Да я и зонтик понимаю. Но брошь всё равно надо вернуть хозяину.

Найти истинного владельца украшения Оташ попросил Альфреда. Тот снова навестил Халана в его мастерской и выяснил, что грабители тогда напали на ювелира, который вёз свой товар из Шоносара в Нэжвилль. Он ехал всего лишь с одним охранником, что было очень рискованно. Халан рассказал, что на такую ценную добычу их навёл один его старый знакомый. Возможно, ювелир просто не предполагал, что кто-то будет знать о том, что именно он вёз, поэтому и был таким беспечным. Охранника убил Ермек, потому что тот слишком отчаянно сопротивлялся, а вот ювелир был только ранен. По словам Халана, несчастный сел на лошадь и направился к ближайшему поселению. Возможно, он уже давно вернулся в Шаукар и продолжает заниматься своим ремеслом, вот только имени этого ювелира Халан не знал.

Хороших ювелиров в Шаукаре было не так много, поэтому Альфред и Элинор решили обойти всех по очереди. Нужный им человек оказался уже во второй мастерской. Ювелир не просто в подробностях рассказал о том нападении, но и описал свою брошь до мельчайших деталей. Так по поручению Оташа Альфред вернул украшение мастеру.

Юрген неохотно, но всё же расстался с брошкой, а вскоре к нему в покои пришёл Оташ и, не говоря ни слова, протянул небольшую коробочку.

— Это подарок? — догадался Юрген. — А в честь чего?

— Ты забыл? — спросил шоно.

— Видимо, да… — Шу задумался. — Ой… у меня же был день рождения! Тот самый, мой второй. Улычен мне даже это умудрился испортить!

— Мы же договорились не вспоминать о нём. Так что с прошедшим тебя.

— Спасибо, — сев на постели, Юрген открыл коробочку и увидел серебряную брошь в форме волчьей головы.

— Я думал заказать что-то такое, — проговорил Оташ, — но у того ювелира, которому мы вернули брошь, уже была готовая. Я и купил её для тебя. Ювелир деньги брать не хотел, но я настоял.

— Она восхитительная, Таш! Спасибо тебе! И за подарок, и за то, что вспомнил про мой день рождения.

— Рад, что тебе нравится, эне.

— Ну, уж я теперь на твой день рождения тебе тоже что-нибудь эдакое подарю. Готовься!

— Это ещё не скоро.

— А мы отмечать будем?

— Твой день рождения? Тебе пока нельзя ничего отмечать.

— Я тебе что, калека какой-то? У меня уже всё зажило. И я же не драться собираюсь, а праздновать.

— Хорошо, повар испечёт тебе пирог.

— А вино?

— И мы выпьем вина.

— А музыканты?

— Сам на флейте сыграешь, — ответил Оташ и зашагал к двери.

— И куда ты?

— Пирог заказывать.

— Стой! Я ещё кальян хочу!

— Дружба с Омари плохо на тебя влияет, — отозвался шоно.

— Будто тебе самому не нравилось его курить.

— Только не здесь, потому что потом все подушки воняют, причём и в моих покоях тоже.

— Давай в малом зале, там можно подушек на пол набросать и сидеть на них, как в старые добрые времена. Представим, что мы в гере.

— Ага, и костёр на паркете разожжём.

— Не, это уже перебор, — серьёзно ответил Юрген.

На следующий день Оташ объявил, что всё готово и что можно идти в тот самый малый зал, о котором говорил Шу. Когда Юрген пришёл туда, оказалось, что их уже ждали Альфред, Элинор, Алтан, Бальзан, Наран, вернувшийся от родни Карсак и, к сильному удивлению Шу, ещё и Омари вместе с Ако.

— Я его не звал, — показывая на амма, проговорил Оташ.

— Да, я сам напросился, — ответил Омари, — когда узнал, что у тебя день рождения. Отличный же повод.

— Вот, держи, — Ако протянул Юргену красивую баночку. — Это отборный табак для кальяна. С днём рождения!

— Спасибо, — улыбнулся Шу, приняв подарок.

— А это от нас с Альфредом, — сказал Элинор и вручил Юргену небольшую коробочку. — Думаю, они подойдут к твоему парадному костюму.

Открыв, Шу обнаружил серебряные запонки, украшенные камнями. Не успел он поблагодарить нортов за подарок, как заговорил Бальзан.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги