"Não há nada mais decepcionante do que um fato evidente." - respondeu rindo.
"Além disso, podemos ter a sorte de encontrar alguns fatos óbvios que não o sejam tanto para o Sr. Lestrade. Conhece-me bem demais para pensar que estou a gabar-me quando afirmo que ou confirmarei ou destruirei a teoria dele, utilizando métodos que é incapaz de usar ou mesmo de perceber. Vou-lhe dar um exemplo: Fixei claramente que no seu quarto, a janela fica do lado direito e contudo, pergunto-me se o senhor Lestrade notou uma coisa tão evidente como essa."
"Realmente..."
"Meu caro amigo, conheço-o bem. Conheço a disciplina militar que o caracteriza. Barbeia-se todas as manhãs e, nesta estação, à luz do sol: o seu barbear é cada vez menos perfeito para trás, do lado esquerdo, até se tornar positivamente desleixado à medida que se aproxima do ângulo do maxilar; claro que este lado é menos iluminado do que o outro. Não posso crer que um homem com os seus hábitos se tivesse a cara igualmente iluminada, ficasse satisfeito com tal resultado. Só cito isto como exemplo trivial de observação e inferência. É aqui que reside o segredo da minha profissão e é possível que nos seja útil à investigação que temos pela frente. Há um ou dois pontos despercebidos que surgiram no inquérito e que vale a pena serem considerados."
"Quais são?"
"Parece que a detenção do presumível culpado não ocorreu de imediato mas sim depois do regresso à quinta Hatherley. Quando o inspetor da polícia o informou de que estava preso, replicou que não estava surpreendido e que era isso que merecia. Esta sua observação teve o efeito natural de remover qualquer dúvida que pudesse ter ficado no espírito do júri."
"Foi uma confissão" - gritei.
"Não, pois foi seguido por um protesto de inocência."
"Mas, depois desta série acusatória de acontecimentos era, pelo menos, uma declaração sem qualquer credibilidade."
"Pelo contrário" - disse Holmes - "é a primeira nesga de luz que, de momento, consigo encontrar em tantas nuvens. Contudo, por mais inocente que possa ser, não seria tão imbecil ao ponto de não ver que as circunstâncias estavam contra ele. Se parecesse surpreso com a sua detenção ou se se fingisse indignado, acharia tudo isso muito suspeito, porque tal surpresa ou raiva não seria natural nessas circunstâncias e, contudo, pareceria ser a melhor política para um homem manhoso. A sua franca aceitação da situação apontam-no como um homem inocente ou então um homem dum considerável autodomínio e firmeza. A sua referência ao merecimento também seria natural, se considerarmos que ficou perante o corpo morto do pai. Não há dúvidas que nesse dia esquecera as obrigações de filho, ao discutir com ele. Há ainda, de acordo com a miúda, cuja revelação é tão importante, o fato de levantar a mão para o atingir. A auto-recriminação e contrição presentes na sua observação, parecem-me demonstrativas duma mente sadia muito mais do que culpada."
Abanei a cabeça. - "Foram enforcados muitos homens com evidências maiores." - observei.
"Realmente é verdade. E muitos homens foram enforcados injustamente."
"Qual é a versão do jovem sobre o assunto?"
"Não é, receio, muito encorajadora para sua defesa, apesar de haver dois ou três pontos muito sugestivos. Encontrá-los-á aqui e poderá ler você mesmo."
Apanhou do seu montão de papéis um exemplar do jornal local, Herefordshire e, virando a folha, apontou para um parágrafo no qual o infeliz jovem fez a sua declaração sobre o que se passara. Instalei-me num canto da carruagem e li, cuidadosamente. Dizia assim:
"O Sr. James McCarthy, filho único do falecido foi então chamado e declarou o que se segue:"
“Estive ausente de casa, em Bristol, durante três dias e só regressei na manhã de Segunda-feira passada, dia 3”. O meu pai não estava em casa quando cheguei e a criada disse-me que ele tinha ido a Ross, com John Cobb, o criado. Logo após a minha chegada ouvi as rodas da charrete e, olhando pela janela, vi-o sair e percorrer apressadamente o pátio, apesar de não saber em que direção ia. Então, peguei na minha arma e fui na direção da piscina de Boscombe, com a intenção de visitar a criação de coelhos que fica do outro lado. A caminho, vi William Crowder, o guarda - como ele próprio declarou – mas não é verdade que eu ia atrás do meu pai. Não fazia a menor idéia que ele estava à minha frente. A cerca de 100 jardas da piscina ouvi o grito de - Cooee! - que era um sinal habitual entre mim e o meu pai. Então, apressei-me e encontrei-o na piscina. Pareceu-me muito surpreendido ao ver-me e perguntou-me, bastante rudemente, o que fazia eu ali.
Iniciou-se uma conversa que o levou a barafustar comigo e quase a atacar-me, pois o meu pai tinha um temperamento muito violento. Vendo que se estava a exaltar demais, deixei-o para voltar à quinta Hatherley. Ainda não tinha andado 150 jardas quando ouvi um horroroso grito que me fez voltar atrás.
Encontrei o meu pai a expirar, no chão, com a cabeça terrivelmente ferida.