– Никогда в жизни!

– Тогда сам скажи, куда они пропали?

– А что – многие исчезли? – заволновался Шерлок.

– Мы всегда всюду лезли, ходили по лезвию, но сейчас кому-то крышка. С каждым днём нас становится всё меньше. Остался всего десяток. И наша малышка… Магали… её тоже нет.

«Вырви мои усы! Какая нелепость!» – подумал Шерлок, нахмурившись.

– Можете рассчитывать на мою поддержку! Я беру расследование на себя! – воскликнул он, спеша покинуть чердак.

Тайна исчезновения оказалась глубже дырки в самом дырявом сыре!

Друзья совсем загрустили. Без Магали жизнь была как…

– Морковка без ботвы, – сказал кролик.

– Мясо на косточке без мяса, – прибавил Вава, чихуахуа.

– Миска без корма, – мяукнул кот Мэллоу.

Какаду Арахис не знал, что сказать, но продемонстрировал печаль, извергая из себя бесконечный помёт.

– Давайте подумаем, – сказал Шерлок. – Каждый день исчезает всё больше мышей.

– И? – спросил Капуста.

– Из тысячи осталось десять, – подытожил кот.

– И что тепер-р-р-рь? – уточнил Вава.

– Последние оставшиеся мыши в опасности! – забеспокоился кот Мэллоу.

– Давайте называть вещи своими именами. Это совершенно сКОТская история. Похищение! – воскликнул Шерлок.

– Похищение? И кто слямзил мышей? – удивился Капуста.

– В этом-то и предстоит разобраться, – произнёс Шерлок. – Если мы незаметно понаблюдаем за оставшимися мышами, ответ будет найден.

– И мы вер-р-р-р-рнём Магали! – заключил Вава, чихуахуа.

– Разумеется, дорогой Вава. А теперь давайте разойдёмся по домам и будем начеку. Мы решим проблему сегодня ночью, – подытожил Шерлок.

<p>Глава 4</p><p>Сокровищница</p>

Пока город спал, каждый был на своём посту!

Капуста дежурил в клетке.

Арахис сидел на шкафу и вертел головой справа налево, затем слева направо, будто маяк, указывающий путь кораблям.

Кот Мэллоу лакал кофе из чашки, чтобы не заснуть.

Вава, чихуахуа, точил зубы о пластиковую кость.

Шерлок свернулся калачиком на коленях у мамзель Марселлы, но не смыкал глаз.

Прислушавшись, он различал звуки ударов.

БАМ-БАМ!

БОМ-БАМ, БОМ-БАМ!

БАМ-БАМ!

Это звал Капуста!

Все друзья собрались в квартире кролика.

– Я видел мышь, она побежала в дальнюю комнату.

– Она там! – воскликнул кот Мэллоу, когда сыщики проникали в тёмную комнату.

Мышь не обратила на животных никакого внимания, она забралась, цепляясь за покрывало, и села на кровати.

– Что она делает? – удивлённо спросил Арахис.

Внезапно мышь спрыгнула с кровати, в зубах у неё была монета.

– Говорят, что когда у ребёнка выпадает молочный зуб, он кладёт его под подушку, а родители потом меняют зуб на деньги, – объяснил Шерлок.

– Забавная традиция, – улыбнулся Мэллоу.

– И с каких пор-р-р-р мыши интер-р-р-ресуются деньгами больше, чем сыр-р-ром? – спросил Вава, чихуахуа.

– Вырви мои усы! Я ничегошеньки об этом не знаю! Следуй за ней, – приказал Шерлок собаке.

– Почему ср-р-р-р-азу я?

– Ты больше всех из нас похож на мышь! Бегом!

Вава устремился за грызуном.

Мышь вышла из комнаты, покинула спящую квартиру, спустилась по лестнице и – шмыг – оказалась на улице. Вскоре к ней присоединились остальные.

Друг за дружкой они, словно шлейф, преследовали загадочного господина. На нём было чёрное пальто, а двумя руками он держал длинную палку. Арахис летел в пяти метрах над процессией. Внизу оба кота были начеку.

– Эта история дурно пахнет! – сказал кот Мэллоу.

– Воняет рокфором! – ответил Шерлок, чуя острый запах сыра. – За ними!

Только вот вокруг было темно, и Шерлок стучал зубами.

Его сковывал страх. Он жался к коту Мэллоу.

– Тебе холодно?

– Да, немного.

Кот, который боялся темноты? Это словно губка, которая ненавидит воду; лист, у которого кружится голова; черепаха с клаустрофобией. Бессмыслица!

Лучше умереть от ужаса, чем признаться! Всё-таки Шерлок был гордым котом.

– Почему они следуют за этим человеком? – недоумевал Мэллоу.

Мышей словно загипнотизировали.

Вава, чихуахуа, прекрасно справлялся со своей ролью. Как невидимка, он следовал за незнакомцем вместе с толпой мышей. Ночью все кошки серы!

– Они выходят из города. Нельзя отставать ни на шаг, – сказал Шерлок.

Спустя час они оказались в страшненьком квартале и остановились перед жутковатым домом.

– Кажется, этот дом заброшен, – сказал Мэллоу.

– Они заходят! – прошептал Шерлок.

Коты затаились под окном. Одна за другой мыши бросали монеты в большую вазу.

Настоящая сокровищница!

– Вырви мои усы! Этот человек использует мышей, чтобы грабить детей! – воскликнул Шерлок.

– Вор! Мы должны его остановить! – возмутился Мэллоу.

– Дай подумать.

И пока хвост Шерлока нервно вилял из стороны в сторону, кот вдруг заметил знакомый силуэт.

– Там Магали!

<p>Глава 5</p><p>Схватка</p>

Шерлок наблюдал за мышами. Вава, чихуахуа, до сих пор сливался с толпой.

– Он прямо рядом с Магали, – сказал кот Мэллоу.

Но мышка его не узнала. Она оставалась неподвижна, взгляд её был стеклянный.

Вава незаметно пихнул её лапой. Ноль реакции!

– Сильный запах рокфора что-то да значит, – размышлял Шерлок вслух. – Клянусь! Хвост даю на отсечение! Давай обойдём дом.

Вдали от уличных огней располагался тёмный, как лакрица, сад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории кота Шерлока

Похожие книги