Не помню, где слышала эту фразу, но она мне очень нравится: «Сегодня, этот самый момент, и есть будущее, самое далекое, какое только возможно». Для меня она означает, что не стоит тратить время, волнуясь о том, что еще не произошло, – нужно жить настоящим мгновением. Может быть, я не была знакома с Нэйтаном Стином так хорошо, как большинство из вас, но я хотела бы считать его своим другом. Этот человек был для меня примером для подражания – потому что он лучше всех знал, как жить настоящим мгновением. Только посмотрите на все, что он сделал для других! Нэйтан Стин постоянно совершал добрые дела. Мы любим и скучаем по тебе, Нэйтан. Спасибо тебе и твоей семье за то, что вы есть в нашей жизни.
От автора
Во время работы над романом «Шесть камешков на счастье» я написал пост на Facebook, в котором просил всех желающих рассказать о «случайных добрых поступках», совершенных ими в своей жизни (хотя, конечно, никакое доброе дело случайным быть не должно). Истории, о которых написали люди, были просто невероятными! Так что в основе постов на Facebook в конце каждой главы книги – реальные комментарии, оставленные моими подписчиками. Я слегка изменил их, чтобы они больше сочетались с сюжетом романа, но в основе их реальные добрые дела – пусть совершенные и не Нэйтаном Стином, а
Хотя книга закончена, я бы по-прежнему хотел видеть ваши рассказы о том, как вы кому-то помогли или как кто-то помог вам в вашей жизни. Если вы готовы рассказать о своем «добром деле», любого масштаба, с радостью прочитаю ваши комментарии на моей странице в Facebook. Ссылку на нее можно найти на моем веб-сайте www.kevinamilne.com.
С нетерпением жду ваших историй!
Автор выражает свою благодарность…
Недавно я услышал, как кто-то из моих младших детей, произнося молитву перед сном, сказал: «Спасибо за все плохое». Признаться, я засмеялся, хотя не должен был. Размышляя потом над этим, я понял, что на самом деле ребенок подал мне прекрасный пример, напомнив о многом, за что я должен быть благодарен, и о том, как важно благодарить тех, кто делает добрые вещи. Так вот, есть несколько людей, которых я хотел бы поблагодарить за помощь в работе над романом «Шесть камешков на счастье».
Во-первых, мою жену Ребекку. У меня ничего бы не вышло, если бы не ее мудрость, проницательность, любовь, поддержка и терпение. Спасибо, Бек! Я очень сильно тебя люблю.
Во-вторых, моих детей – уже за то, что позволили мне заниматься тем, чем нужно было. Спасибо, Микайла, Кэмри, Мэри, Эмма и Кайлер, за то, что не жаловались, когда я запирал дверь на замок и отвечал: «Не сейчас… Папе нужно работать». Ваши улыбки заставляют меня радоваться, я смеюсь, слыша ваш задорный смех, – в этот миг меня не пугают даже сжатые сроки, в которые нужно сдать книгу. Я так вами горжусь!
Я хочу сказать спасибо Кристине Бойз, которая редактировала все пять написанных мною книг (ммм… по-моему, она себя совершенно не жалеет). Она большая умница и профессионал своего дела, и я очень благодарен ей за труды. То же самое касается издателя Рольфа Зеттерстена и всей его команды на Хэшетт/Сентер-стрит, талантами которой я искренне очарован.
Особой благодарности заслуживает моя мама, которая вычитывала и производила первую правку, причем делала это очень быстро. Я не против того, что не все ее комментарии были развернутыми – они так или иначе сыграли огромную роль. Мой отец также участвовал в процессе создания романа – он тоже вычитывал рукопись, и ему досталось всего на пару глав меньше. Как же мне повезло, что мои родители так меня любят и поддерживают!
Отдельное спасибо хотелось бы сказать владельцам и персоналу кафе «Loop» в Уилсонвилле: бесплатный вай-фай, мягкие кресла и молочный коктейль – идеальные условия для работы над книгой за ланчем.
Также хочу поблагодарить семью Метцгеров, которые сумели превратить детский летний домик в идеальное убежище («писательскую берлогу», как я его окрестил).
Несколько лет назад, когда я работал над «Выздоровлением Чарльза», Джейсон Райт мне очень помог. Так что спасибо, Джейсон, что сподвиг меня написать новую книгу!
Я хотел бы выразить свою искреннюю благодарность всем издателям, работающим со мной в других странах, – за ваши восхитительные переводы и потрясающие обложки. Надеюсь, что наше сотрудничество на этом не закончится.
Еще раз спасибо каждому, кто поделился своими историями на Facebook. Пишите еще!