– Я смертельно серьезен. Хартиган говорит, что Гамильтон дрался с мужчиной, а также в комнате была девушка. И тот мужчина, и девушка сейчас здесь, в полиции – они под арестом за убийство Гамильтона. Рассказанная ими история совпадает с рассказом Хартигана. Вне всяких сомнений, одна из пуль выпущена из револьвера, найденного вами на полу. А вторая, должно быть, из револьвера Гамильтона.

– Точно! Точно! Только как-то это странно – сдались сразу двое! Честно, вы же не пытаетесь надуть меня?

– Нет! Теперь ко второму выстрелу. В том, что он был, нет сомнений. Кстати, где вы нашли револьвер Хартигана? Только не говорите, что в его кармане.

– Так точно, он был в его кармане, – коротко ответил Роллинс.

– Допустим, он положил его туда после того, как выстрелил в Гамильтона. Он был в сознании – он сам признал, что чувствовал слабость, и старался притаиться, чтобы его не заметили. Да, он должен был убить Гамильтона.

Роллинс пристально посмотрел на собеседников.

– Точно, он застрелил Гамильтона! Но меня беспокоят те мужчина с девушкой: ведь они сдались и заявляют, что это они виновны. Кто они?

– Подопечная Гамильтона, мисс Юнис Дюваль, и молодой художник по имени Харрельсон.

– Винсент Харрельсон?

– Да.

– Они с девушкой в довольно хороших отношениях, разве не так?

– Да. А почему вы спрашиваете?

– Неважно, просто что-то мне говорит, что оба могут лгать.

Холл быстро прервал его:

– Роллинс, как правило, люди не стремятся брать убийства на себя.

– Ну, да.

– А вы точно уверены, что нашли тот револьвер в кармане Хартигана? – упорствовал Кэролл.

Роллинс вскочил на ноги.

– Слушайте, чего вы добиваетесь? Конечно, я нашел пушку в его кармане, она в нем была, когда я вытаскивал его из-за ширмы. Я думал, что он крякнул, пока не увидел, что он всего лишь отключился из-за потери крови. Это сделал именно он, все точно.

– Все выглядит так. Но почему же мисс Дюваль и Харрельсон признались?

Роллинс как следует призадумался, а затем внезапно улыбнулся:

– Верняк!

– Что?

– Между ними что-то было. Оба они были там, если, конечно, Хартиган говорит правду. Что-то там стряслось. Девушка решила, что убил мужчина, а тот решил, что убийца – девушка. Так что каждый из них «признается», чтобы выгородить другого. Вы наверняка время от времени читаете о подобном.

Кэролл глубоко вздохнул. А затем как следует треснул кулаком по столу.

– Роллинс, вы правы! Вы должны быть правы! Все они говорят, что во время стрельбы погас свет – так что и мисс Дюваль, и мистер Харрельсон могли подумать друг на друга. И оба признались. Все просто. Снимаю перед вами шляпу. Честно признаюсь: я о такой версии и не подумал. Так что, полагаю, вы разрешили загадку.

Роллинс аж загорелся от гордости.

– Мистер Кэролл, нас не так-то легко одурачить, – светясь от похвалы, заявил он. – Все, что вам нужно – это просто рассказать им о Хартигане, и вы увидите, как они тут же отзовут свои признания. Мистер Холл, не было никой необходимости привлекать к расследованию кого-либо еще. Не то, чтобы меня раздражало присутствие мистера Кэролла – он достаточно мужественен, чтобы признать, что я во всем вполне разобрался.

Кэролл встал и протянул Роллинсу руку. Тот пожал ее мертвой хваткой.

– Роллинс, вы правы. Охотно это признаю.

– Спасибо, мистер Кэролл. У вас не осталось осадка от того, как я обыграл вас?

– Нет. Я прекрасно все понимаю. Допустим, что теперь вы присмотрите за Хартиганом. Я хочу привести все в порядок вместе с мистером Холлом. Он – личный друг мисс Дюваль, и захочет сам поговорить с ней.

– Хорошо. Доброй ночи, джентльмены! – с этими словами Роллинс откланялся.

Какое-то время Кэролл смотрел на дверь, за которой скрылся его коллега, а затем он свалился на стул и принялся барабанить пальцами по столу. Холл озадаченно склонился к нему.

– В чем дело? Ты, конечно, уверен, что дело не кончено?

– Конечно, нет, – коротко усмехнулся Кэролл. – Оно только начинается.

– Конечно, Хартиган мог убить мистера Гамильтона, а двое признавшихся сделали это для того, чтобы спасти друг друга.

– Может быть, но я в этом очень сомневаюсь. Мистер Холл, понимаете, вы полностью игнорируете мистера Фредерика Баджера.

<p><strong>Глава VI</strong></p>

Холл открыл было рот, но внезапно, не произнеся ни слова, закрыл его. Затем он повторил это рыбье движение. Кэролл рассмеялся.

– Это мрачно, но вместе с тем забавно, – заметил он.

– Это чертовщина! Да, вполне подходящее описание произошедшего! Три человека признались в преступлении, а четвертый отнекивался, несмотря на практически неопровержимые косвенные доказательства. А теперь моя излюбленная теория разрушена.

– Это которая?

– Что фатальный выстрел совершил Баджер.

– Мистер Холл, боюсь, вы готовы возложить вину на подозреваемого, которого, скорее всего, оправдают. Баджер определенно безумен. Я видел людей с таким взглядом, и все они были ненормальными. Теперь позвольте рассказать, что я сделал. Кроме вас и меня здесь никто не знает о том, что Баджер признался в преступлении. Я не хочу, чтобы об этом кто-либо узнал.

– Юнис Дюваль сообщили об этом.

– Роллинс никому не позволит говорить с ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дедукция

Похожие книги