- Я хочу лишь сказать, дорогой Бюва, что вы небогаты.

- О, в этом вы, конечно, правы, монсеньер, - я небогат. А мне бы очень хотелось быть богатым… ради Батильды. Если бы вы могли добиться от господина регента, чтобы из первых денег, которые попадут в государственную казну, мне бы выплатили все, что причитается за шесть лет работы в библиотеке, или хотя бы часть этих денег…

- А какую сумму примерно составляет этот долг?

- Четыре тысячи семьсот ливров двенадцать су и восемь денье, монсеньер.

- Какой пустяк! - воскликнул Дюбуа.

- Как пустяк? Разве это пустяк, монсеньер?

- Да, это не деньги.

- Нет, монсеньер, это деньги, и притом большие. И доказательством тому служит то обстоятельство, что король не в состоянии мне их выплатить.

- Да, но эта сумма не сделает вас богатым.

- Получив ее, я почувствовал бы себя свободней. Не стану скрывать от вас, монсеньер, что если из первых денег, которые поступят в королевскую казну…

- Дорогой Бюва, - сказал Дюбуа, - я могу предложить вам кое-что получше.

- Что ж, предложите, монсеньер.

- Ваше благополучие в ваших руках.

- Моя покойная матушка всегда мне это твердила, монсеньер.

- Это лишь доказывает, дорогой Бюва, что ваша матушка была весьма умной женщиной.

- Монсеньер, я к вашим услугам. Что мне надлежит делать?

- Господи, да сущую малость. Вы сейчас, не уходя из моего кабинета, перепишете все эти бумаги.

- Но, монсеньер…

- Это еще не все, дорогой господин Бюва. Затем вы отнесете тому человеку, который дал вам эту работу, и оригинал и копии, словно ничего не случилось. Вы возьмете у него новые документы для переписки и тотчас же принесете их мне, чтобы я мог с ними ознакомиться, а в остальном поступите с ними как с прежними, и так будет продолжаться до тех пор, пока я вам не скажу, что больше не надо.

- Но, монсеньер, - сказал Бюва, - мне кажется, что, если я буду так действовать, я обману доверие принца.

- Ах, так вы имеете дело с принцем, дорогой господин Бюва? А как зовут этого принца?

- Но, монсеньер, мне кажется, назвав его имя, я тем самым его выдам.

- Ну, знаете!.. Так зачем же вы ко мне пришли?

- Я пришел, монсеньер, предупредить вас, что его высочеству господину регенту угрожает опасность. Вот и все.

- Ах, вот как! - насмешливо проговорил Дюбуа. - И вы рассчитываете на этом остановиться?

- Да, монсеньер, мне бы этого хотелось.

- Увы, господин Бюва, это невозможно.

- Как невозможно?

- Совершенно невозможно, уверяю вас!

- Господин архиепископ, я честный человек!

- Господин Бюва, вы дурак!

- Тем не менее, монсеньер, мне бы хотелось молчать.

- Нет уж, дорогой мой, вам придется говорить.

- Если я буду говорить, то окажусь предателем по отношению к принцу.

- А если будете молчать, то окажитесь его сообщником.

- Сообщником, монсеньер? Но в каком же преступлении?

- Сообщником в государственной измене… О! Полиция уже давненько следит за вами.

- За мной, монсеньер?

- Да, за вами… Под тем предлогом, что вам не выплачивают жалованья вашего, вы позволяете себе вести крамольные разговоры, подрывающие авторитет государственной власти.

- О монсеньер! Неужели можно сказать…

- Под тем предлогом, что вам не платят жалованья, вы переписываете мятежные прокламации и занимаетесь этим вот уже четыре дня.

- Монсеньер, я обнаружил это лишь вчера. Ведь я не знаю испанского языка.

- Нет, сударь, вы знаете испанский.

- Клянусь вам, монсеньер…

- А я утверждаю, что вы знаете испанский! И доказать это можно тем, что в ваших копиях нет ни одной ошибки. Но это еще не все.

- Как не все?

- Да, не все. Разве этот документ написан по-испански, сударь? Взгляните…

«Завладеть пограничными постами близ Пиренеев и заручиться поддержкой дворян, проживающих в этих кантонах».

- Но, монсеньер, ведь именно этот документ и позволил мне обнаружить заговор.

- Господин Бюва, людей отправляли на каторгу и за меньшие преступления.

- Монсеньер!..

- Господин Бюва, на виселицу попадали и менее виновные, чем вы.

- Монсеньер, монсеньер!..

- Господин Бюва, их четвертовали!..

- Помилуйте, монсеньер, помилуйте!

- Помиловать? Помиловать такого негодяя, как вы, господин Бюва? Я засажу вас в Бастилию, а мадемуазель Батильду отправлю в Сен-Лазар!

- В Сен-Лазар? Батильду в Сен-Лазар! Кто же имеет право так поступить, монсеньер?

- Я, господин Бюва.

- Нет, монсеньер, вы не имеете права так поступить! - воскликнул Бюва. Боязливый и покорный, пока дело касалось его самого, он внезапно рассвирепел, как тигр, когда беда стала грозить Батильде. - Батильда вам не простая девушка, монсеньер! Батильда - дворянка, дочь офицера, который спас регенту жизнь. Я пойду к его высочеству…

- Нет, прежде вы пойдете в Бастилию, господин Бюва! А затем мы решим, как нам поступить с мадемуазель Батильдой, - сказал Дюбуа и позвонил в колокольчик.

- Монсеньер, что вы делаете?

- Это вы сейчас увидите.

В кабинет вошел лакей, и Дюбуа приказал ему:

- Конвойного и карету!

- Монсеньер! - воскликнул Бюва. - Монсеньер, я на все согласен!

- Выполняйте мое приказание, - сказал Дюбуа, обращаясь к лакею.

Лакей вышел.

- Монсеньер… - взмолился Бюва, простирая к Дюбуа руки. - Монсеньер, я подчиняюсь беспрекословно!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений и научной фантастики

Похожие книги