- Я хочу лишь сказать, дорогой Бюва, что вы небогаты.
- О, в этом вы, конечно, правы, монсеньер, - я небогат. А мне бы очень хотелось быть богатым… ради Батильды. Если бы вы могли добиться от господина регента, чтобы из первых денег, которые попадут в государственную казну, мне бы выплатили все, что причитается за шесть лет работы в библиотеке, или хотя бы часть этих денег…
- А какую сумму примерно составляет этот долг?
- Четыре тысячи семьсот ливров двенадцать су и восемь денье, монсеньер.
- Какой пустяк! - воскликнул Дюбуа.
- Как пустяк? Разве это пустяк, монсеньер?
- Да, это не деньги.
- Нет, монсеньер, это деньги, и притом большие. И доказательством тому служит то обстоятельство, что король не в состоянии мне их выплатить.
- Да, но эта сумма не сделает вас богатым.
- Получив ее, я почувствовал бы себя свободней. Не стану скрывать от вас, монсеньер, что если из первых денег, которые поступят в королевскую казну…
- Дорогой Бюва, - сказал Дюбуа, - я могу предложить вам кое-что получше.
- Что ж, предложите, монсеньер.
- Ваше благополучие в ваших руках.
- Моя покойная матушка всегда мне это твердила, монсеньер.
- Это лишь доказывает, дорогой Бюва, что ваша матушка была весьма умной женщиной.
- Монсеньер, я к вашим услугам. Что мне надлежит делать?
- Господи, да сущую малость. Вы сейчас, не уходя из моего кабинета, перепишете все эти бумаги.
- Но, монсеньер…
- Это еще не все, дорогой господин Бюва. Затем вы отнесете тому человеку, который дал вам эту работу, и оригинал и копии, словно ничего не случилось. Вы возьмете у него новые документы для переписки и тотчас же принесете их мне, чтобы я мог с ними ознакомиться, а в остальном поступите с ними как с прежними, и так будет продолжаться до тех пор, пока я вам не скажу, что больше не надо.
- Но, монсеньер, - сказал Бюва, - мне кажется, что, если я буду так действовать, я обману доверие принца.
- Ах, так вы имеете дело с принцем, дорогой господин Бюва? А как зовут этого принца?
- Но, монсеньер, мне кажется, назвав его имя, я тем самым его выдам.
- Ну, знаете!.. Так зачем же вы ко мне пришли?
- Я пришел, монсеньер, предупредить вас, что его высочеству господину регенту угрожает опасность. Вот и все.
- Ах, вот как! - насмешливо проговорил Дюбуа. - И вы рассчитываете на этом остановиться?
- Да, монсеньер, мне бы этого хотелось.
- Увы, господин Бюва, это невозможно.
- Как невозможно?
- Совершенно невозможно, уверяю вас!
- Господин архиепископ, я честный человек!
- Господин Бюва, вы дурак!
- Тем не менее, монсеньер, мне бы хотелось молчать.
- Нет уж, дорогой мой, вам придется говорить.
- Если я буду говорить, то окажусь предателем по отношению к принцу.
- А если будете молчать, то окажитесь его сообщником.
- Сообщником, монсеньер? Но в каком же преступлении?
- Сообщником в государственной измене… О! Полиция уже давненько следит за вами.
- За мной, монсеньер?
- Да, за вами… Под тем предлогом, что вам не выплачивают жалованья вашего, вы позволяете себе вести крамольные разговоры, подрывающие авторитет государственной власти.
- О монсеньер! Неужели можно сказать…
- Под тем предлогом, что вам не платят жалованья, вы переписываете мятежные прокламации и занимаетесь этим вот уже четыре дня.
- Монсеньер, я обнаружил это лишь вчера. Ведь я не знаю испанского языка.
- Нет, сударь, вы знаете испанский.
- Клянусь вам, монсеньер…
- А я утверждаю, что вы знаете испанский! И доказать это можно тем, что в ваших копиях нет ни одной ошибки. Но это еще не все.
- Как не все?
- Да, не все. Разве этот документ написан по-испански, сударь? Взгляните…
«Завладеть пограничными постами близ Пиренеев и заручиться поддержкой дворян, проживающих в этих кантонах».
- Но, монсеньер, ведь именно этот документ и позволил мне обнаружить заговор.
- Господин Бюва, людей отправляли на каторгу и за меньшие преступления.
- Монсеньер!..
- Господин Бюва, на виселицу попадали и менее виновные, чем вы.
- Монсеньер, монсеньер!..
- Господин Бюва, их четвертовали!..
- Помилуйте, монсеньер, помилуйте!
- Помиловать? Помиловать такого негодяя, как вы, господин Бюва? Я засажу вас в Бастилию, а мадемуазель Батильду отправлю в Сен-Лазар!
- В Сен-Лазар? Батильду в Сен-Лазар! Кто же имеет право так поступить, монсеньер?
- Я, господин Бюва.
- Нет, монсеньер, вы не имеете права так поступить! - воскликнул Бюва. Боязливый и покорный, пока дело касалось его самого, он внезапно рассвирепел, как тигр, когда беда стала грозить Батильде. - Батильда вам не простая девушка, монсеньер! Батильда - дворянка, дочь офицера, который спас регенту жизнь. Я пойду к его высочеству…
- Нет, прежде вы пойдете в Бастилию, господин Бюва! А затем мы решим, как нам поступить с мадемуазель Батильдой, - сказал Дюбуа и позвонил в колокольчик.
- Монсеньер, что вы делаете?
- Это вы сейчас увидите.
В кабинет вошел лакей, и Дюбуа приказал ему:
- Конвойного и карету!
- Монсеньер! - воскликнул Бюва. - Монсеньер, я на все согласен!
- Выполняйте мое приказание, - сказал Дюбуа, обращаясь к лакею.
Лакей вышел.
- Монсеньер… - взмолился Бюва, простирая к Дюбуа руки. - Монсеньер, я подчиняюсь беспрекословно!