- Хорошо, возможность вернуть растраченное здоровье дорогого стоит, - дипломатично произнёс Морган и поправил пенсне в золотой оправе. – В течении месяца…

      - В пятницу, - прервал я финансового воротилу, редко когда участвующего в разговоре подобного тона. Скорее это он всегда напирал. А я обычно подчинялся…

      - Нереально, - живо скрипнул креслом молодой Исмей.

      - Следующую.

      - Всё равно, господин Блэк, - авторитетно поддержал его Морган. Остальные участники совещания только сидели и пыхтели от перспектив – не по рангу подавать голос. – Восьмого числа президентом США был избран Теодор Рузвельт. Сейчас самая жаркая пора распределения госзаказов и ассигнований, мы не можем исключить себя из числа претендентов на перевозки. Вы сами говорили о сращивании монополии с властью, господин Блэк, - напомнил мне финансист, у которого была сейчас горячая пора разъездов по офисам многочисленных владений.

      - Более того, - сгустил я краски, вклинившись между предложениями в речи собеседника, - к перестройке следует приурочить полную смену служащих в этом здании.

      - Ладно, - сделал уступку уверенный в себе Морган и грузно откинулся в своём кресле, не решившись спорить и дальше гнуть своё, но по-прежнему смело глядя в лицо молодого человека, представившегося Джо Блэком. Пробивной тип придумал зайти с другой стороны: - Мы отыщем офисные площади и в спешном порядке за это воскресенье перевезём компанию туда, а здесь я размещу что-нибудь другое после реконструкции, - заявил он, глянув на сглотнувшего Исмея, у которого опустились плечи. - Но из-за срочности цена повышается, господин Блэк.

      Мне вспомнился Рьютенбин но Ооноки. Старик третий цучикаге обладал таким же болезненно изуродованным носом и панически боялся ирьёнинов, не подпуская к себе медиков даже для лечения старческого ревматизма. Так и Морган использовал свой недуг в качестве личного вызова окружающим, заставляя отводить взгляды и тем самым психологически подавляя. Джон Пирпонт, как я думаю, имел в виду свою жену Франческу и родственников присутствующих, которых следовало осмотреть и подлечить при условии консультаций с семейными докторами, дабы те могли потом подтвердить оздоровление по всем параметрам. Ещё я вспомнил Гато, с миссии по защите от которого началось моё знакомство с Миром Людей Чакры. Этот судоходный магнат потерял берега, начав прессинг целой страны, пусть и островной. Мы тогда с командой-7 хорошо обшарили его тайную базу в старой крепости клана Узумаки.

      - Ладно, - возвращаю любезность, пока не последовало уточнение услуг. - Я знаю человека, не доверяющего медикам и пользующегося тем же психологическим эффектом, что и вы, Джон. Понимаю причины такого поведения. Я лечу совершенно безболезненно и в подавляющем большинстве случаев без касаний. Могу полностью убрать недуг с лица, но из-за вашей публичности потребуется правдоподобное объяснение, например, временная повязка словно после хирургического вмешательства или бутафория, постепенно сводящаяся цветастой и пахучей мазью, - пояснил я, поднимая ладонь с призывом помолчать. – Как я плохо смыслю в инвестициях и банкинге, так и вы мало сведущи в медицине. Но общее понимание есть. И я не вижу причин переплачивать за взаимовыгодную сделку. Как вы сейчас бодро себя чувствуете, так и я понимаю, что вы воспользуетесь случаем реорганизовать «IMMC» под логистику с ж/д, а потом устроите демпинг с аффилированными компаниями и подлоги с подставами ради начала судебных тяжб против конкурентов с последующим арестом кораблей, чтобы следом по дешёвке скупать банкротов вместе с их портфелями договоров и государственных ассигнований, - выдал я, основываясь как на своём опыте миссий по ликвидации таких вот дельцов или принадлежащих им документов, так и на газетных статьях с упоминаниями поглощений и слияний компаний, на которые Морган положил глаз. - Вдобавок, мистер Морган, после обустройства здания Бродвей Один я хочу ещё дальше продвинуть наше взаимодействие ввиду владения вами компаниями, важными для меня с научно-прикладной точки зрения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наруто: фанфик

Похожие книги