— Ты не такая горячая штучка, как думаешь, Леда Пандора, — прорычал один из головорезов.

— А вы ровно так же полны дерьма, как я и думала, — огрызнулась я.

Мужчина выглядел удивлённым.

— Разве ангелы должны так говорить? — спросил он одного из своих приятелей-головорезов.

Я ухмыльнулась им всем.

— Я не такая, как другие ангелы.

— Конечно, такая! Вы все одинаковые, грязные ангелы! — голос бандита был громким и неприятным, и я почти не сомневалась, что он пьян.

Я стряхнула невидимую грязь с брюк.

— Кого ты называешь грязной?

Но тот не понял намёка и не заткнулся.

— Вы все прячетесь за своей яркой магией, но вы всего лишь скрываетесь от правды. Правда в том, что без вашей магии вы ничто. Ничего особенного. Ничего, кроме предателей человечества, которые продали свои души мошенникам, называющим себя богами. И ради чего? Ради нескольких салонных фокусов!

Послышался скрип кожаных доспехов, и Харкер сделал шаг вперёд. Он собирался наказать этого громкоголосого головореза не только за то, что тот осмелился насмехаться над ангелом, но и за то, что тот плохо отзывался о богах.

Бандит рассмеялся, увидев пылающий меч в руке Харкера.

— Видишь? Опять фокусы. Опять магия. Без них вы ничто.

Медленная улыбка тронула мои губы.

— О, неужели?

— Пандора, не позволяй их насмешкам спровоцировать тебя на нечто глупое, — предупредил меня Харкер.

— А почему бы и нет? — я подмигнула ему. — Это будет весело, — я указала на пьяницу. — Ты, трепло, я принимаю твой вызов.

Он удивлённо моргнул.

— Что?

— Драка, прямо здесь, прямо сейчас, на улицах этого прекрасного города. Мы вдвоём… — я указала на себя и Харкера. — …против вас пятерых. Никакой магии. Ни пистолетов, ни ножей, ни мечей. Только старые добрые кулаки, сапоги и всё остальное, что мы сможем найти на улице.

Громкоголосый бандит внезапно замолчал.

— Если только ты не боишься? — сказала я, позволив своим бровям приподняться вместе с тоном моего голоса.

Бандит сердито посмотрел на меня.

— Откуда нам знать, что вы не обманете и не воспользуетесь своей магией?

Я положила руку себе на сердце.

— Я обещаю. А ангелы слишком высокомерны, чтобы жульничать.

Рядом со мной фыркнула Джипси.

— Ладно, — протянул головорез. — Мы вчетвером будем драться с тобой и красавчиком, — он указал на самого молодого бандита. — Ты достаёшь телефон и записываешь всё это, чтобы убедиться, что они не откажутся от своего слова.

— Её слова, — поправил его Харкер. — Я не хочу участвовать в этом цирке.

Я пожала плечами.

— Твоя потеря. Мне же достанется больше развлечений.

Джипси шагнула вперёд.

— Я буду сражаться рядом с тобой, Леда Пандора.

Я похлопала её по спине.

— Это должно быть интересно, — я посмотрела на головорезов. — Готовы, ребята?

— Сначала повернись к камере и пообещай, что не будешь использовать магию, — сказал громкоголосый бандит.

— Хорошо, — сказала я, и мой голос сделался напряжённым от нетерпения. Я посмотрела на бандита с телефоном и громко объявила: — Я, Леда Пандора, Ангел Хаоса, клянусь не использовать никакой магии, когда буду основательно надирать этим хулиганам их жалкие задницы.

Один из головорезов бросился на меня, но его громкоголосый предводитель удержал его.

— Прибереги это для боя.

Нетерпеливый головорез уставился на меня, и я послала ему воздушный поцелуй.

— А теперь ты, — сказал главарь бандитов, обращаясь к Джипси.

— Хорошо, — ответила она. — Но я не собираюсь целовать его в губы.

— Да не про поцелуй, — прорычал главарь бандитов. — Ты должна повернуться к камере и пообещать, что не будешь использовать магию.

Джипси засмеялась и не переставала смеяться, пока не начала задыхаться.

— Я не сверхъестественное существо, идиот. Я такой же человек, как и ты. Единственная разница между нами — это моя потрясающая внешность. О, и ещё тот факт, что я не идиотка.

— Это слова для боя, — проворчал один из головорезов.

— Да, потому что мы собираемся драться, — она закатила глаза, глядя на него. — Если только вы не отступите.

— Никогда.

— Хорошо, — Джипси махнула ворчуну головорезу вперёд. — Тогда валяйте.

Большой лысый бандит попытался напасть на меня, но Ангел метнулась между его ног и сшибла несчастного на землю.

И когда он упал, главарь бандитов взревел:

— Какого чёрта ты творишь, идиот?! Как ты мог позволить кошке сбить тебя с ног?!

Но падение действительно сбило большого лысого бандита с ног. Я начала смеяться.

Ворчащий бандит уставился на Ангела, которая праздновала победу, умывая мордочку.

— Кошка не должна драться. Она не обещала не использовать магию, — ворчливо пожаловался бандит.

— Она же кошка, тупица, — огрызнулся главарь бандитов. — Она не может говорить или использовать магию.

— А, точно, — ворчливый головорез почесал затылок.

— Они такие тупые, что мне почти стыдно, что мы собираемся надрать им задницы, — прокомментировала Джипси, обращаясь ко мне.

Нетерпеливый бандит ухмыльнулся ей.

— Индеек по осени считают, милая.

Джипси рассмеялась.

— Цыплят, а не индеек. Ты сам большой индюк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легион Ангелов

Похожие книги