- Боюсь, что да, - хмуро сказал Берн. – Хотя твои родители сделали всё, чтобы этого не случилось. Они не случайно выбрали серьги с кайтивэ. Этот камень не сможет носить чужой. Поэтому красть их как украшение бессмысленно. Вот это не нравится мне больше всего. Получается, что твои серьги привлекли внимание того, кто знает толк в артефактах-накопителях.

Я виновато опустила голову.

 - И что теперь делать?

 - Я уже проверил всех деграсок твоего набора, серёг у них нет. Из всех девушек только у Анис обнаружился слабый след кайтивэ.

Я быстро взглянула на тера. Опять Анис?!

Берн покачал головой:

 - Я тщательно проверил её комнату, серёг там нет.

 - А след?

 - Остаточный. Она ведь уже брала твои серьги, когда приносила их мне.

 - Получается, что тот, кто забрал мои серьги, знал, что это артефакт?

 Берн вздохнул.

 - Может быть, и не знал наверняка, но они почему-то привлекли его внимание, и он решил проверить. А тут подвернулся такой случай – все девушки в душе, пустая раздевалка.

 - Но не мог же он знать, что я их сниму! - Я тяжело вздохнула. – Что теперь говорить, теперь мы вряд ли их найдём. Я виновата сама, что не уследила за серьгами.

Берн покачал головой.

- Самое неприятное в этой истории не то, что в королевском дворце произошла кража, а то, что неизвестный копит магию, не гнушаясь добывать её такими грязными способами. Значит, ему очень нужно быть сильным. Для чего?

 Я помрачнела. Одно дело потерять серьги, дорогие как память и совсем другое…

 - Вы думаете, что королеве грозит опасность?

 - Я знаю это, - просто сказал Берн. – Покушения происходят регулярно. Что-то удаётся скрыть, что-то просачивается, несмотря на все усилия безопасников.

 - Но…почему? Борьба за власть? – осторожно спросила я.

 Некоторое время Берн испытующе смотрел на меня.

 - Если бы так, нам было бы проще найти заговорщиков. Боюсь, что физическое устранение её величества – не конечная их цель. И тому доказательство – участившиеся ураганы. Чёрный смерч – не случайность, а направленный магический удар. Угроза идёт со стороны. Это борьба за наше древо.

 - Но…кому мы нужны? – вырвалось у меня. – Я хотела сказать, зачем неизвестным наше древо? У них ведь есть своё.

Берн горько усмехнулся:

 - У каждого древесника есть своё древо, но мест на кроне хватит не для всех.

Я помолчала, осмысливая сказанное.

 - Убрать королеву, чтобы занять её место? Но ведь есть принцы, наверняка и другие наследники? Как быть с ними? Не могут же заговорщики уничтожить всех ра?

 - Прямых наследников, кроме принцев, нет. И с ними всё не так просто. По сути, остаётся только старший, Литто. Юк слишком мал и еще не прошёл инициацию.

Я вспомнила старшего принца и внутренне поморщилась. Может ли быть выгодна старшему принцу смерть матери? Я не решилась озвучить свою мысль, но, кажется, тера без труда считал её.

 Берн посуровел. Он протянул руку, и я почувствовала, как он коснулся меня своей магией, активируя силу клятвы-присяги.

 - Королева едина со своими сыновьями, - сказал он. – Королевская кровь неделима.

Я скептически хмыкнула про себя, но удержалась от открытого возражения. Вместо этого сосредоточилась на магическом воздействии. Я ощущала его как прохладную волну, касание. Оно не причинило мне никакого неудобства. Да и напоминать мне, что я дала клятву верности, не было никакой нужды. У меня и в мыслях не было причинить зло королеве. А то, что по отношению к его старшему высочеству мои верноподданнические чувства спали, не делало меня клятвоотступницей.

 - Ты должна быть очень осторожной, - серьёзно сказал тера. – Кем бы ни оказался похититель твоих серёг, теперь он знает, что ты носила очень дорогой артефакт. Откуда кайтивэ у простой гарси – один вопрос, здесь мы можем заставить поверить, что это мой подарок тебе. Но то, что твои серьги – накопители, существенно меняет дело. Артефакты не дарят просто так и уж тем более, их не носят постоянно. Скверно, если вор догадается, что ты копила собственную магию, а не пользовалась чужой, накопленной в серьгах, для своих мелких магических нужд.

 - Не так уж трудно будет поверить, что мне нужно подпитываться магией. У меня ведь ничего не получается на занятиях. Мне кажется, все уже поняли, что я полный ноль, - смущённо сказала я.

Берн улыбнулся.

 - И это даёт нам шанс. Нужно перенаправить слухи. Кто у нас первая сплетница, Анис? Невзначай признайся ей, что ты пользовалась серьгами для того, чтобы тебя не выгнали из фрейлин как полную магическую пустышку.

Я нахмурилась.

 - Мы сейчас не общаемся, и такие откровения будут выглядеть странно. Но я постараюсь сделать так, чтобы она услышала.

<p>Глава 37</p>

Случай предоставился уже на следующий день. После занятий деграски собрались на посадочном квадре. Несмотря на то, что меня назначили дюсси, Вуг по-прежнему подпускал меня только к самым нерадивым ученицам.

Перейти на страницу:

Похожие книги