«Когда Джеку станет лучше, он сможет рассказать мне, почему отец отправил мне его, – подумала она. – И где находится сам отец».

Но Джонс с Джеком всё никак не возвращались из Ваппинга.

Корделия прижалась лицом к окну. Темнело.

– Они сто лет назад должны были приехать! – сказала она.

Дядя пожал плечами, вплетая последний цветок в изящный венок из Медовых Маргариток. Тётушка Ариадна подняла лицо – порозовевшее от пара и вытерла мокрый лоб.

– Молодец, Корделия, – похвалила она. – Идеально чисто.

Корделия кивнула.

– Стало куда порядочнее.

– Порядочнее?

– Ты сказала, до этого здесь было беспорядочно, – объяснила Корделия. – Так что теперь, когда я прибралась, здесь стало порядочно.

Кух позвонила в колокольчик, приглашая всех к ужину.

Корделия не могла спокойно усидеть за столом. Она пыталась сосредоточиться на еде, но каждая проезжающая по улице карета заставляла её подпрыгивать и бежать к окну.

– Корделия, – рявкнула на девятый раз тётушка Ариадна. – Пожалуйста, сядь.

– На этот раз это правда они! – крикнула Корделия, кидаясь открывать дверь.

Кух уже ставила на стол миску с рагу для Джека, но Джонс вошёл в дом один.

– Где он? – воскликнула Корделия.

Джонс покачал головой, снял шляпу и тяжело опустился на скамейку.

– Я обыскал весь Ваппинг, – сказал он. – Во все углы заглянул, спрашивал каждого встречного. Нигде не смог его найти.

– Ты ходил в лазарет? – нахмурилась Корделия.

Джонс кивнул.

– Да. Там спал старый пьяный матрос, а на полу валялась разбитая склянка с лекарством, как ты и описывала.

– Но Джека там не было?

– Совсем нигде. А теперь всем кораблям запрещено покидать порт из-за покушения на убийство. Последний, которому было позволено уйти, как раз поднимал паруса, чтобы отправиться на Ямайку, когда я прибыл в доки, – сказал им Джонс.

Корделия замотала головой.

– Бессмыслица какая-то, – прошептала она. – Он был совсем не в себе – он не мог никуда уйти.

Корделия почувствовала, как тётушка ласково положила руку ей на плечо, подбадривая, но девочка стряхнула её. Джонс перевёл взгляд с Корделии на её тётю.

– На обратном пути я проезжал мимо Перчаткотворцев, они звали Воролова. Их тоже ограбили, сегодня днём. И, как я слышал, Плащетворцев тоже, утром.

Кух ахнула, а дядюшка Тибериус фыркнул.

– Плащетворцы, Перчаткотворцы и мы, – мрачно перечислила тётушка Ариадна.

– Все Творцы в опасности, – каркнула пратётушка Петронелла.

– Это точно дело рук Башмачников… – завёл дядюшка Тибериус.

– Но как же Джек! – перебила Корделия. – Он знает что-то об отце. Мне нужно… мне нужно… – Она почувствовала, как возможность найти отца утекает сквозь пальцы, как вода. – Нам нужно найти Джека!

– Иногда, если с человеком произошло что-то ужасное и пугающее, он перестаёт походить на самого себя, – мягко сказал дядюшка Тибериус. – И сбежать – это самое лёгкое, что можно сделать.

– Но Джек не мог! У него даже не было сил сесть! – возразила Корделия.

Дядюшка Тибериус притянул её к себе и стиснул в медвежьих объятьях, бормоча что-то утешающее, но всё, что Корделия слышала, был лишь плеск волн о скалы. А может, это кровь стучала у неё в ушах.

Она выбралась из дядюшкиных объятий.

– Но… надежда же есть? – прошептала она.

– Моя дорогая, – начала тётушка Ариадна голосом, полным невыносимого сочувствия.

Корделия не хотела это слушать.

– Нет! – взвыла она, развернулась и выбежала из комнаты. – Надежда есть! Есть…

Агата!

К этому времени Агата уже должна была вернуться.

Корделия затопала вверх по лестнице. Сердце так и скакало в груди. Оказавшись в Библиотеке, она распахнула окно и высунулась из него, вглядываясь в ночь и вслушиваясь, не раздастся ли шорох крыльев Агаты, несущей послание от отца.

Ничего. Ничего – только ужасно пустое небо.

– Что же мне теперь делать? – всхлипнула Корделия.

Из коридора донеслись тихие шаги, и в Библиотеку вошла тётушка Ариадна.

– Корделия? Не поможешь мне со Звёздной Миской на крыше? – попросила она. – А потом, пожалуй, ляжем спать пораньше. Мы должны быть в наилучшей форме, чтобы работать над шляпой. Послезавтра она должна быть закончена и доставлена во дворец. Нам нельзя забывать о своём долге даже в такие непростые времена. – Она взяла Корделию за руку.

Дядюшка Тибериус аккуратно завязал сложными узлами Крепкопрочную Верёвку вокруг двери в Шляпотворческую Мастерскую, а Корделия помогла тёте вынести на крышу Звёздную Миску.

Это была глубокая серебряная миска со стеклянной куполообразной крышкой. Они осторожно поставили её на кирпичный уступ у трубы. На западе мигал красным Марс, так что тётушка Ариадна наклонила миску на восток.

– К утру она будет полна свежего звёздного света, – прошептала она.

Крышка-купол была усеяна отражениями звёзд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магические истории

Похожие книги