– Нет, весь сегодняшний день я провела вне дома. Я была на ужасно скучном вечере у одной знакомой, когда за мной заехала Амелия, чтобы сообщить, что ты находишься в тюрьме. А после того как мы тебя проведали, Амелия ушла домой, а я пошла в кафе, что напротив бюро, и стала думать, что делать.

– Это было конечно уж слишком, ломать тюрьму…

Дверь отворилась. Из дома на крыльцо вышла Амелия, захлопнув за собой дверь и не дав сестрам войти внутрь.

– Пять минут я стояла в холле оцепенев от ужаса, когда увидела, что на крыльце стоит не только Брун, но и Мэри, – сказала Амелия. – Только не надо мне врать, Брун, что ты где-то нашла деньги для залога.

– Может ты нас пустишь внутрь? – возмутилась Брун. – Стоим как попрошайки и это на пороге собственного дома!

– Вас увидят работники, – ответила Амелия.

– Какие еще работники? – удивилась Мэри.

– Которых я наняла.

– Ты что за один день успела… – начала было говорить Брун.

– Ведь Мэри не бюро отпустило? Так? – перебила Амелия Брун и грозно глянула на Мэри.

Мэри молчала в смущение, потом тихо сказала:

– Брун очень ловко меня вытащила из тюрьмы. Она сломала стену и заклинанием потушила свет. Ее никто не видел.

– Зато бюро первым делом будет искать тебя здесь! – воскликнула Амелия. И в каком-то нервном припадке затараторила: – Как вы могли?! Устроить такое. Вы думаете только о себе! Вот спасибо! Бюро нагрянет, а у меня тут незаконный отель для магов и магических существ. Вы мне все испортили!

– А ты бы предпочла, чтобы сестра сидела в тюрьме? – возмутилась Брун.

– До суда могла бы и посидеть. А я бы наняла хорошего адвоката.

– У тебя нет денег, – сказала Брун.

– Зато у тебя будут через несколько дней.

– Хватит верить этой чокнутой прорицательнице, – Брун кипела от злости, потому наверное не чувствовала холода, Мэри же била крупная дрожь. – И хватит нас держать здесь. Пусти нас в дом или я и здесь выломаю стену!

– Ты, Брун, можешь оставаться в отеле, то есть дома, – сказала Амелия. – Тем более поможешь мне передвинуть мебель. А вот Мэри пусть посидит в деревни у тетушки. Тетя Сильвия посильнее нас с вами колдунья и с помощью магических ухищрений защитит Мэри ото всех посягательств бюро. К тому же, Мэри, – обратилась она к сестре, – поостынешь наконец от своего Колина и его идиотских воззваний, которыми он тебе все мозги заморочил.

– Да, наверное ты права, – всхлипнула Мэри, то ли от холода, то ли от грусти.

– А я сама не хочу жить в твоем отеле! – отрезала Брун. – И я тебе не грузчик мебель таскать.

– Это все, или вы еще что-то от меня хотите? – спросила сухо Амелия.

Брун отрицательно покачала головой. Амелия пожелала им счастливо устроиться и зашла обратно в дом. Брун успела увидеть через проем приоткрывшей на пару секунд двери, что внутри уже не их узкая прихожая с вешалкой и подставкой для зонтов, а просторный холл с ковром и с барной стойки у левой стены. А еще она мельком увидела кого-то невысокого и мохнатого, похожего на шимпанзе.

Мэри с Брун уставились в темноту улицы, по-прежнему моросил дождь. Из-под крыльца уходить не хотелось.

– Почему я должна зависеть от этой деспотичной, эгоистичной фифы, – сказал Брун злясь.

– Так как, вместе поедем к тетушке? – спросила упавшим голосом Мэри.

Они зашагали по улице, и вдруг Брун остановилась посреди дороги.

– Что с тобой? – спросила дрожащим от холода голосом Мэри.

Брун смотрела на черное пустое помещение кондитерской и пробормотала себе под нос:

– А это неплохая идея. Да еще если горячий шоколад на выбор каждый день.

«Вот только бы найти денег на ремонт и еще немного на продукты, – подумала Брун. – Жаль у тетки не займешь. Но как верит Амелия, я должна разбогатеть через пару дней».

У Брун еще оставалась мелочь в кармане, и они зашагали на вокзал.

– А мой амулет в бюро, – сокрушенно сказала Мэри.

– Я знаю хорошего антиквара. Он мне кстати должен за спасение, – сказала Брун, вспомнив, как помогла мистеру Барнзу избавиться от бандитов. – Он подберет тебе что-нибудь, за так.

Петухи еще спали, но тетка уже с уложенной прической, в изящном платье и накинутой на плечи шали встречала их у двери. А ведь недавно у нее еще служил швейцар, а сейчас кроме кухарки никого не осталось.

– А вот и наша беглая заключенная и её… – она задумчиво посмотрела на Брун.

– Спасительница, что ли, – буркнула недовольно Брун, чего она не любила так это ярлыков. – Значит, ты уже знаешь?

– Амелия мне позвонила. Я в ужасе.

– Твои слова расходятся с твоим внешним видом. Ты какая-то спокойная, – сказала Брун, глядя на тетку.

Они прошли в гостиную, и тетя распорядилась на счет чая.

– Когда я узнала, что Мэри подалась в бега, я напугалась, что репутации вашей конец. Я даже нечаянно спалила штору, чертыхнувшись каким-то заклинанием, – тетя Сильвия указала на и вправду сгоревшую на половину одну из зальных штор. – Но потом вдруг подумала, что для истинной ведьмы, владеющей тайными знаниями арест просто пустяк.

– А что истинная ведьма может в этом случае сделать? – в надежде спросила Мэри. – И что это за знания такие.

– У меня есть особый рецепт, который меняет внешность, – с гордостью ответила тетя.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги