Постепенно сопротивление Виктора угасало. Все чувства, которые он испытывал к Юдит, накрыли его медленной, но неудержимой волной. Уважение и почтение, восторг и страстное желание, симпатия и беспокойство, любовь и, да, также разочарование.

И вопреки здравому смыслу, но с чистым сердцем он принял решение.

– Где мне ее найти? – спросил Виктор. – В этом письме указан только абонентский ящик.

– Обратитесь к сестре Хенни в полицейский участок. Если ее там нет, то подождите, пожалуйста. Юдит в ее квартире, но адрес я дать не могу, хотя я вам и доверяю. Сестра Хенни так распорядилась.

– Эта сестра Хенни знает, кто отец ребенка?

– Нет. Мне пора идти. До свидания, господин Райнбергер.

На этом она оставила его, быстро прошла по коридору и вышла за дверь.

Виктор в растерянности почесал затылок. Он чувствовал себя так, будто его только что переехал паровоз. Но мысль о Юдит заставляла его действовать. Он пошел в свою комнату, побрился, надел свежую рубашку и новый темно-серый костюм и отправился в полицейский участок.

По дороге он судорожно размышлял, как ему лучше всего обратиться к сотруднице полиции. Он не мог припомнить, чтобы слышал когда-либо прежде такое обозначение профессии. Даже в Берлине такого не было, по крайней мере, ему об этом не было известно.

Наконец, стоя у кабинета Генриетты Арендт, он чувствовал себя как один из близнецов, после того как они задумали что-то запрещенное. Он нервничал.

Прежде чем Виктор все же постучал, он услышал голоса и шаги в коридоре. Повернувшись, Виктор увидел сотрудника полиции, который тянул за собой беспризорную девушку. Сотрудник отодвинул Виктора в сторону с самооценкой должностного лица и настойчиво постучал в дверь. Не дожидаясь приглашения, он вошел.

В этот момент девушка пыталась высвободиться, и во время короткой перебранки Виктор узнал Бабетту, служанку Ротмана. Она тоже пошла по кривой дорожке? Виктор ничего не успел сказать, полицейский грубо затолкнул ее в кабинет.

С нетерпением Виктор ждал, когда они закончат разговор. Он слышал обвинительную речь чиновника, спокойный голос сестры и редкие сдержанные ответы Бабетты.

Прошло, наверное, минут пятнадцать. Сестра Хенни приобняла Бабетту и отвела ее в другое помещение, рядом с ее кабинетом. Полицейский удалился, чеканя шаг. Он свой долг выполнил.

Виктору сразу стало ясно, что у сотрудницы полиции нелегкая работа. Она заботилась о тех, кого исключило и оставило на произвол судьбы общество. Ее задача требовала много сил, но находила мало признания.

Через десять минут сестра Хенни вернулась, и лишь в этот момент она его заметила.

– Вы ко мне?

– Мне нужно срочно с вами поговорить, госпожа Арендт, – сказал Виктор.

Она мельком на него глянула и предложила войти.

Виктор вошел, но продолжал стоять, когда сестра Хенни села за свой письменный стол и быстро сделала несколько заметок.

Наконец, она к нему обратилась:

– Извините, но здесь всегда довольно неспокойно. Чем могу помочь?

– Я ищу одну девушку, Юдит Ротман. Мне сообщили, что Юдит ждет ребенка и что она находится под вашим попечительством.

Сестра Хенни еще раз внимательно на него посмотрела.

– Кто вы и какое отношение имеете к этому человеку? – спросила она по-деловому.

– Я… отец ребенка.

Глаза сестры Хенни на мгновение увеличились. Затем на ее лице появилась легкая улыбка.

– Это первая хорошая новость за сегодняшний день. Как вас зовут?

– Виктор Райнбергер.

– А где вы проживаете?

Виктор дал детальную информацию. Сестра Хенни тем временем взяла маленькую папку и начала вносить данные.

– Эта молодая девушка, которую только что приводили… – Виктор заговорил о Бабетте.

– Да? Вы ее знаете?

– Может, это прозвучит странно, но да, я ее видел. Ее зовут Бабетта, и она работает или работала служанкой в доме Ротмана в Дегерлохе. Это странное совпадение.

– Действительно. Я благодарю вас за информацию. Ее привлекли за профессиональную проституцию и бродяжничество. Еще одна потерянная душа. – Сестра Хенни тихо вздохнула. – Вернемся к вашему вопросу, господин Райнбергер. Пожалуйста, отнеситесь с пониманием, я вынуждена задать вам несколько интимных вопросов, чтобы удостовериться в вашем отцовстве, прежде чем отведу вас к маме ребенка.

Виктор кивнул и постарался правдоподобно, на основании рассказа Доры, изложить положение дел. Он говорил достаточно убедительно, поэтому сестра Хенни была настроена дружелюбно.

– Фройляйн Юдит пребывает в моей квартире, господин Райнбергер. Мне до настоящего момента не удалось найти для нее адекватное жилье. В общепринятых домах она попадет в такую обстановку, которой следовало бы избегать, – объяснила она. – Но прежде чем я отведу вас к ней, я хотела бы поставить вас в известность, что фройляйн Юдит отказалась дать сведения об отце ребенка и указала, что он ничего не знает о беременности и не проявляет к ней самой никакого интереса. – Сестра Хенни строго на него посмотрела.

Виктор переминался с ноги на ногу.

– Относительно последнего, это не так. А что соответствует действительности, так это то, что она ничего мне не сказала о своем положении.

– А вы можете предположить, по какой причине?

Перейти на страницу:

Похожие книги