– Я нет, но вот моя сестра да, – объясняю я. – Я заказала для нее вегетарианскую индейку, но вчера мой заказ неожиданно отменили. Тогда я решила попробовать сделать ее сама, но… – Я начинаю пересказывать ей все свои злоключения и к тому моменту, как дохожу до раскрашенной втулки от туалетной бумаги, у нее уже от смеха чай идет носом.

– Боже, да чего ради все эти мучения? – спрашивает она. – Просто закажи грибное ризотто, как та женщина тебе предложила! И жизнь станет намного проще!

– Не хочу я простой жизни, – упрямо заявляю я. – Я хочу вегетарианскую индейку.

– Тогда сделай ее из… – Стеф озирается по сторонам. – Из чего бы ты могла ее состряпать?

– Вот именно! В том-то и проблема! Я уже пыталась слепить ее из грибов и картона. Не получилось!

Мы замолкаем, а затем Стеф вдруг вскрикивает:

– Подожди-ка! – достает из сумки пакет пончиков и победно тычет пальцем в этикетку. – Я так и думала. Они вегетарианские. Можно из них!

И я замечаю на пакете наклейку: «НОВЫЙ РЕЦЕПТ – ТЕПЕРЬ ВЕГЕТАРИАНСКИЕ!»

– Из пончиков? – растерянно переспрашиваю я. – Но как же я сделаю рождественскую индейку из пончиков?

– А что такого? Почему пончики не годятся? Их все любят. – Стеф начинает хихикать, я подхватываю – и вскоре мы обе так заливисто хохочем, что и слова не можем вымолвить.

– Ладно, уговорила, – наконец, выдыхаю я, все еще всхлипывая. – Так и поступлю. Почему бы и нет?

– А я помогу, – вызывается Стеф. Лицо ее раскраснелось от смеха, по-моему, я ее за все время знакомства не видела такой веселой. – Приду завтра пораньше, принесу пончиков, и мы вдвоем состряпаем такую зашибенную индейку, что тебе и не снилось.

<p>Глава 19</p>

Следующим утром я жду Стеф, и настроение у меня вполне бодрое. В доме царит настоящая рождественская атмосфера. Елочка мигает огнями, гирлянды больше не сваливаются, в гостиной под потолком висит пиньята.

А сама я одета в чудный костюмчик миссис Санты, который вчера прихватила в супермаркете. Он ярко-красный, оторочен белым мехом, а на накидке есть замечательный карманчик размером с мобильный телефон. Минни в рождественском свитерке – само очарование. Он расшит ленточками, завязанными в банты, и Минни в нем похожа на рождественский подарок.

– Мой самый лучший подарочек – это ты, – говорю я и крепко ее обнимаю. Она же выкручивается у меня из рук и напоминает:

– Пончики?

Что ж, вероятно, рассказывать Минни про пончиковую индейку было ошибкой. Сегодня она проснулась в пять утра и вбежала в спальню с криками:

– ПОНЧИКИ! Где ПОНЧИКИ?

– Все будет! – заверяю я. – Харви с мамой скоро придут.

И тут раздается звонок в дверь. Вот и они, стоят на пороге в праздничных свитерах и весело улыбаются. И… вау, а что это такое в воздухе? Неужели снежинки?

– Да-да! – кивает Стеф, проследив за моим взглядом. – Снег идет! Вернее… легкий снежок, – исправляется она. – Я уже штук пять снежинок видела.

– Пять – все же лучше, чем ничего! – подхватываю я. – Минни, смотри, снег идет! Снежное Рождество!

Дети послушно задирают головы, все мы, затаив дыхание, ждем, но… Кажется, небо решило прикрыть лавочку.

– Ладно, – наконец, вздыхаю я, – может, чуть позже разойдется. Бегите пока поиграйте.

– Отличный наряд, миссис Санта! – хвалит Стеф, входя в дом.

– О, да это же старье, – я, довольно ухмыляясь, одергиваю свой красно-белый костюмчик. – Так, завалялся в шкафу.

Я варю для Стеф кофе, а она принимается распаковывать пончики – кажется, пакетов с ними у нее миллион. Еще она принесла деревянные шпажки и трубочки для коктейлей – с их помощью мы будем скреплять пончики вместе.

– Счастливого Рождества, – говорит она и чокается со мной чашкой кофе. – Сейчас мы этой глупой индюшке зададим жару.

Минни и Харви, затеяв игру в прятки, носятся по дому. А мы со Стеф тем временем начинаем возводить конструкцию из пончиков. И, как ни странно, занятие это оказывается невероятно успокаивающим и расслабляющим. Скрепив вместе штук сорок пончиков, мы отступаем от стола на пару шагов, чтобы оценить нашу работу.

– По-моему неплохо, – стараясь не терять оптимизма, говорю я. – Только на индейку не очень похоже.

На самом деле, наше творение и близко индейку не напоминает. Скорее, пасхального зайчика или гору Эверест.

– Пока не очень похоже, – возражает Стеф. – Но ведь мы еще не внесли последние штрихи.

В следующие десять минут Стеф конфисковывает у Минни весь имеющийся у нее пластилин и усаживает детей за стол лепить нужные нам детали. И вскоре у пончиковой индейки появляются оранжевые крылышки. Потом черные лапы. И, наконец, огромные вытаращенные глаза.

– Боже, – вскрикиваю я с ужасом, но и с восхищением тоже. – Оно на меня смотрит.

– И клюв… – подытоживает Стеф, осторожно прилепляя нашему творению клюв из красного пластилина. – Готово. Знакомьтесь… вегетарианская индейка!

Должна признать, теперь это и правда похоже на индейку. Или, по крайней мере, на птицу. Жутковатую странную птицу из пончиков и пластилина, которая наверняка всем нам до конца наших дней будет сниться в кошмарах.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Шопоголик

Похожие книги