Когда ряды были выстроены, внимание студентов привлекло движение у подножия широкой лестницы, ведущей на небольшую сцену. По ступеням медленно поднимались маги-преподаватели, облаченные в мантии разных цветов, символизирующих их специализации.
Последней появилась женщина с красными волосами, собранными в высокий пучок. Ее мантия, темно-багровая, с золотыми вставками, подчеркивала строгий и внушительный вид. Это была Стефанида, глава Академии, легендарный маг-огневик, чьи подвиги тридцать лет назад спасли королевство.
Стефанида встала в центре сцены и обвела взглядом новичков. В зале наступила тишина.
— Добро пожаловать в Академию магии, — начала она, ее голос звучал твердо и уверенно, заполняя весь зал. — Вы — будущее королевства. Каждый из вас был выбран за свои способности, за потенциал, который, мы надеемся, вы раскроете здесь.
Она сделала паузу, словно проверяя, слушают ли ее.
— Здесь вы станете магами, защитниками нашего мира. Но это не будет легко. Я ожидаю от вас прилежания, дисциплины и готовности преодолевать трудности. Лишь те, кто докажет свою силу, останутся.
Ее слова звучали как вызов, и Маша почувствовала, как внутри разгорается решимость.
— И помните, — добавила Стефанида, оглядывая собравшихся, — вы здесь не просто ради себя. Вы — будущая опора королевства.
Она закончила, и зал взорвался аплодисментами.
После торжественного построения Маша решила, что теперь у нее есть немного времени, чтобы осмотреть Академию. Но Лиза резко дернула ее за рукав.
— Ты что, решила тут гулять? — проворчала Лиза. — Надо быстрее в библиотеку за книгами. Потом там будет не протолкнуться.
Маша хотела было возразить, но, взглянув на сосредоточенное лицо соседки, поняла, что спорить бесполезно.
— Хорошо, — вздохнула она.
Пользуясь тем, что они стояли в последних рядах, девушки ловко выскользнули из зала через боковой коридор.
Библиотека находилась в правой башне замка. Высокая винтовая лестница привела их к массивной деревянной двери с выгравированным на ней символом Академии — магической звездой, окруженной лавровым венком. Лиза толкнула дверь, и они вошли внутрь.
Маша замерла, пораженная величием библиотеки. Это было огромное помещение с полками, взмывающими вверх до самого купола башни. Полки были забиты тысячами книг, чьи корешки переливались всеми цветами радуги. Между рядами стояли лестницы на колесиках, которые можно было двигать вдоль полок. В центре зала, за массивным столом, сидел огромный тролль.
Он был одет в темно-синий сюртук, который казался на нем немного тесным. Его плоская серая морда казалась суровой, а один из его клыков был наполовину сломан. На носу тролля сидели круглые очки в золотой оправе, придавая ему вид строгого ученого.
— Поторопитесь, — пробасил он, едва взглянув на девушек. Его голос был глубоким, как эхо в пещере.
Девушки подошли ближе, протянув свои плоские металлические жетоны. На них были выгравированы имена и отметки факультета. Тролль внимательно изучил жетоны, затем указал массивной рукой на стопки книг, аккуратно сложенные на столе.
— Это ваши. Учебники и пособия. Книги по закрытым дисциплинам будете читать только здесь, — добавил он, поднимая бровь, как будто проверяя, поняли ли они.
Маша осторожно начала складывать книги на тележку. Лиза, привыкшая к таким делам, справлялась быстрее.
— Не зевай, а то очередь начнется, — шепнула она, толкая тележку к выходу.
Когда девушки добрались до дверей лифта, из коридора уже доносились шаги и голоса остальных студентов. Основная масса первокурсников только добиралась до библиотеки, а Маша и Лиза уже стояли у двери, готовые спуститься.
— Ну что, успели, — с довольной усмешкой сказала Лиза.
Маша только кивнула, пытаясь удержать тележку с книгами.
Лифт оказался просторным, с панелями из старого дуба, которые излучали мягкий золотистый свет. Маша и Лиза закатили свои тележки с книгами внутрь и закрыли решетчатую дверь, которая лязгнула, становясь на место.
— Лифтера нет, — сказала Лиза, оглядываясь. — Придется самим. Нажать вот этот рычаг — и будем на нашем этаже.
Она указала на массивный рычаг с медной ручкой.
— Второй этаж — это наш, — уточнила Маша, с любопытством разглядывая панели. — А что на других?
Лиза усмехнулась, облокотившись на тележку.
— Третий этаж — с учебными классами, розарием и бальным залом. Четвертый — открытые площадки. Там воздушники тренируются. Виварий — в подвале. Там хранят магических существ для практики.
Маша кивнула, запоминая.
— А старшие курсы? — спросила она.
— В других корпусах, — ответила Лиза, нажимая рычаг. Лифт мягко тронулся вверх. — У них магическая сила больше, поэтому их обучают отдельно. С нами не смешивают, чтобы не отвлекали и не пугали.
Лифт остановился с тихим звоном, и девушки выкатили свои тележки на второй этаж. Вернувшись в комнату, они сразу принялись за работу. Книги аккуратно перекочевывали с тележек на пустые книжные полки.
— Вот теперь наша комната будет выглядеть как настоящая, — сказала Маша, ставя последний том на верхнюю полку.
— Меньше слов, больше дела, — буркнула Лиза, но в ее голосе не было раздражения.