У последней двери оба остановились. Из маленького окна на них смотрело бледное тощее лицо с глубоко впалыми светло-карими глазами. Губы человека были тонкими и окровавленными. Его русые волосы грязными жирными сосульками нависали над лицом, и он ухмылялся улыбкой человека, который должен был сидеть в камере. Ирония ситуации не осталась незамеченной.

Тролль ходил туда-сюда по коридору, требуя от заключённых «заткнуца» и «прекращать» до тех пор, пока в Башне не воцарилось некое подобие тишины.

Джек облокотился о каменный косяк двери. Крошечные зрачки бледного проследовали за взглядом Джека. Нервы Джека были закалены против таких взглядов; он к ним привык. Он оглядел коридор без какой-то конкретной цели. Некоторые дела нужно обыгрывать осторожно.

— Милая сегодня ночка, правда, Шляпник? — произнёс Джек, поворачиваясь и глядя человеку в глаза.

Молния — это атмосферный разряд электричества, который обычно случается во время бури. В мире, в котором Джек жил сейчас, молния появлялась всякий раз, когда этого меньше всего хотелось, особенно в такие зловещие моменты, как этот.

В небе вспыхнула молния.

Безумный Шляпник таращился на Джека и ухмылялся маниакальной улыбкой.

— Мне нужна моя шляпа, Джек, без неё голове холодно. Сделай одолжение, сбегай и принеси шляпу, Джек. — Певучий голос Шляпника разносился по коридору, как у сумасшедшего сказочника.

— Это ты меня сюда вызвал, Шляпник. Сказал, у тебя есть информация. Важная информация, от которой зависит жизнь. Теперь будешь тратить моё время своими играми, или перейдёшь к сути?

— Суть, ааах, суть, как острие пера или меча. Оба имеют силу, знаешь ли. Ты никогда не приходишь на мои чаепития, Джек, почему это?

Джек повернулся, чтобы уйти.

— Стой! Дворф пришёл в движение! — Шляпник яростно вцепился тонкими бледными пальцами в решетку и насколько мог, высунул рот в проём.

Джек повернулся.

— Тебе нужно дать больше конкретики, — произнёс он. — У меня в памяти всплывают сразу семеро. Какой именно дворф?

— Злобный, тот, о котором я тебе рассказывал, идиот! Злобный! Волшебный, кусающийся, плюющийся, коварный, хитрый. Ты знаешь, знаешь!

— Если мы оба говорим об одном и том же злобном дворфе, тогда мы оба знаем, что ты врёшь, поскольку он сидит здесь, в восточном крыле. А значит, ты вызвал меня сюда, в это проклятое место, без какой-либо причины, блин!

— Ты не веришь мне, Джек, вот, в чём твоя беда. Время, проведенное в Тосторонье, размягчило твои мозги. Проверь камеру! Проверь камеру, а потом принеси мне шляпу, мать твою! Я скучаю по мыши, правда. Чёртов кот.

Джек какое-то время осматривал Шляпника сверху донизу. Он знал Шляпника много веков, его падение в пучину безумия, казалось, длилось уже целую вечность. Без сомнений, он безумен, и Джек находился рядом, когда безумие превратилось в психоз. Когда-то его безумие было забавным, и он развлекал королевский двор и лучших представителей высшего общества. А потом всё рассыпалось. Джеку не нравился Шляпник. Но он тоже кое-что о нём знал. Шляпник не врал.

— Проверь камеру, — пролаял Джек троллю.

— Никуды он не делся. Я б заметил.

— Проверь камеру, блин!

Тролль прошлёпал по коридору походкой вразвалку, от которой покраснел бы любой гусь. Джек повернулся к Шляпнику.

— Помнишь, за что я тебя сюда усадил? После стольких-то лет?

Шляпник ухмыльнулся и постучал себя пальцем по голове.

— Ты испортил моё чаепитие.

— Ещё разок.

— Ты позволил этому адскому коту сожрать мышь.

— Ты помнишь женщину?

— Я помню, ты забрал мою шляпу. Кролик убежал, мышь сожрали, а ты притащил меня сюда.

— Притащил. Но, порой, я задумываюсь, помнишь ли ты, за что, — произнёс Джек.

Сверху снова донёсся тот же вопль, который Джек слышал ранее. Шляпник посмотрел на потолок и нахмурился.

— Ведьма неспокойна. Она знает.

— Давай, Шляпник, ты помнишь, я же знаю.

— Зачем, что, когда и где. Была б у меня шляпа. Мы бы снова устроили чаепитие, Джек. — В голосе Шляпника слышалась искренность и спокойствие. — Но, подозреваю, в скором времени ты будешь слишком занят.

— Он сбежал! Дворф, нету его в клетке! — завопил бегущий по коридору тролль.

Нельзя сказать, что тролли никогда не бегали; ноги двигались; они дышали и плевались, перемещаясь из одного места в другое чуть быстрее, чем, когда просто ходили.

— Это невозможно. Никто не может ни войти, ни выйти; его схватили бы твари из рва.

— Его камера всё `щё заперта, никаких дыр я не в'дел. Он прост' исчез.

Джек сунул руку между решётками окна двери Шляпника, и схватил ворот его скудной грязной одежды и потянул к двери.

— Откуда, блин, ты узнал, что он выбрался? Куда он делся? Как он вылез?

Шляпник безуспешно карябал конечностями по двери.

— Вопросы, так много вопросов, дорогой мой Джек. — Безумие, только что различимое в его голосе, теперь исчезло. Вместо него остался ровный, холодный, лишённый эмоций голос, тёмный и грозный.

Джек потянул Шляпника за рубашку и ударил его о внутреннюю сторону двери.

— Хватит играть, Шляпник. Что происходит?

— Отвали от меня, верни шляпу, и поговорим.

Ответ Джека был прост. Он вновь ударил его о дверь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги