Он распахивает дверь, которую ему пришлось перевесить, чтобы открывалась наружу, и, протянув руку, нащупывает выключатель. Здесь, внутри, целый мир в миниатюре. В углу серые с белыми вершинами горы, за которыми — синее небо и округлые холмы, нарисованные прямо на стенах. Чарли все-таки нарушил правила, надеясь, что городские чиновники не станут сюда заглядывать, в этот сотворенный им мирок.

Вокруг расположенного посреди комнаты вокзала с деревянной крышей толпятся фигурки пассажиров. Они одеты по викторианской моде. Молодая женщина в капоре держит желтый зонтик. Щеголь с высоким воротником и в цилиндре. Семья рабочих, городская чернь: пропитой глава семейства в полотняной кепке и его жена, абсолютная замухрышка. Дебелая матрона, священник, дед и бабка. Двое младенцев в колясках.

От этого центра тайный мирок распространяется вширь. В домиках есть электричество, окна весело вспыхивают, как только Чарли щелкает выключателем. Миниатюрные деревья из губки и проволоки, перекресток, тщательно выписанные дорожные знаки. Молочные цистерны, красные пожарные ведра. Крохотный мир заполонил всю комнату.

Через полчасика после того, как закончилась серия, Морин переоделась в ночную рубашку и халат. Вслушиваясь в глухие звуки музыки, доносящиеся из-за стены, она приготовила себе горячего какао, оно у нее вместо снотворного. Скоро уже надо укладываться. Вообще-то она собиралась сделать несколько упражнений, но не хочется — лучше она утром подольше позанимается, обязательно.

Морин слышит, как поворачивается ключ в замке, — Роберт. Сразу ее увидев, он подходит и садится на стул рядом.

— Мам, тебе принести печенье?

Морин молчит, осторожно нащупывая языком язвочку, маленький кратер на внутренней стороне нижней губы, она часто ее мучает.

— Что-нибудь случилось?

Морин поднимает глаза. Замечает на шее сына след губной помады и улыбается — самой затаенной из своих улыбок.

— И хорошо тебе было у соседки?

— Нормально. Так что-то случилось?

— Не знаю, как и сказать.

Роберт кивает:

— Это, что ль, из-за моего отъезда?

— В общем, да.

— Но папа прав. Не могу я вечно туг у вас торчать.

Она находит его руку и крепко сжимает. К удивлению Морин, сын не пытается ее вырвать.

— Что у вас с ним такое, Роб?

— С папой?

— Да, с папой.

— Ничего. Все нормально.

— Он уверен, что ты его ненавидишь.

— Скажешь тоже, ма. Просто он все время меня подкалывает. Из-за него я чувствую себя каким-то придурком. Он думает, что я размазня, великовозрастный кретин.

— Ты преувеличиваешь. Я абсолютно уверена, что он ничего такого не думает.

— Ему бы хотелось, чтобы я стал, как минимум, нейрохирургом. А я… сама знаешь… не из умников. А работа, она на дороге не валяется. Сам бы попробовал, что ли. Из-за него я чувствую себя… как… Он заставляет меня почувствовать, что я…

— Что ты — что?

— Ну… Что мне в этой жизни уже ничего не светит. Вот что, — говорит Роберт и вырывает руку.

— Глупости, Роб. Тебе всего восемнадцать. И папа очень тебя любит, ты же знаешь. Ему просто хочется, чтобы ты… использовал все свои способности.

— По-моему, он их слишком переоценивает, мои способности.

— Можно кое о чем тебя попросить?

— О чем?

— Будь с ним поласковей, хорошо? Тем более что ты уезжаешь.

Морин выжидает, надеясь, что Роберт начнет отнекиваться. Но он молчит.

— Ведь ты уезжаешь, да?

— Да. Собираюсь.

— Ну вот… Ты ведь не хочешь, чтобы между вами оставались какие-то обиды.

Роберт тяжко вздыхает.

— Мам, я попробую. Но он…

— Я знаю, знаю.

Газовая горелка вспыхивает ярче и шипит. Из комнаты Чарли доносится шум футбольного матча.

— Ну что, поговорили? — с улыбкой спрашивает Роберт.

— Поговорили.

— Тогда я пошел к себе. А то завтра рано вставать, обещал помочь дяде Томми.

— А чем ты там у него занимаешься?

— Так, чем придется. В основном всякой мурой, на что других не заманишь. То носилки с цементом таскаю. То чай организовываю. То чиню что-нибудь, по мелочам.

— А почему ты не расскажешь об этом Чарли?

— Ты же знаешь, как он относится к дяде Томми: он такой-сякой, плохо на меня влияет.

— Но он хотя бы будет знать, что ты проявляешь какую-то инициативу…

— Для него это никакая не инициатива. А предательство — раз я работаю на Томми.

Морин кивает, допивая какао.

— Мне неловко что-то утаивать от отца.

— Тогда я больше не буду ничего тебе рассказывать. Это тебя устроит?

— Нет-нет.

Роберт берет у нее пустую чашку, чтобы занести на кухню.

— Все как-нибудь образуется. Не переживай, мам. Спокойной ночи.

— Я знаю. Спокойной ночи, Роб.

--

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже