– Восемь часов, сэр. Только на Сардинии у вас будут проблемы…

– Почему это?

– Потому, что вы не предъявили ваши солдатские удостоверения, расходные книжки, а потому я выписал вам не открытые, а закрытие билеты. То есть – в один конец.

– И что, мы не сможем выбраться с Сардинии?

– Сможете, если напишете заявление в военную полицию и там через собственные каналы вам восстановят документы. Вы ведь их потеряли?

Это «потеряли» он произнес с такой интонацией, что Брейн понял – в этом гоберли он не ошибся.

– Ну да, мы потеряли документы. Но, наверное, есть какие-то способы решить эту проблему?

– Судя по тому, что вы расплачиваетесь наличными, возможно, я мог бы подсказать вам какой-то вариант.

– А я бы послушал. Думаю, мне этот вариант пригодится, – в тон кассиру ответил Брейн.

– Еще раз говорю, я ничего не гарантирую, но адресок дать могу.

Кассир взял какой-то старый бланк и на обратной стороне тонким пером набросал несколько иероглифов.

Брейн поблагодарил его и отошел к ожидавшей в стороне группе.

– Идем согласно билетам, – сказал он. – Время в пути – восемь часов.

<p>Глава 80</p>

Их каюта оказалась из разряда – ниже некуда. Здесь помещалось двенадцать пассажиров, но, к счастью, кроме группы Брейна, никого не было. Туалет находился в коридоре.

Никакого дополнительного обслуживания не предлагалось, но где-то наверху, как показалось Брейну, был пункт питания.

– Кто-нибудь хочет поесть? – спросил он, но все отказались, начав раскладывать пристегнутые к стенам топчаны и путаясь в незакрепленных страховочных ремнях.

Перед уходом с борта крейсера им был предложен ужин, который доставили прямо в каюту, и группа наелась с запасом. Поэтому теперь хотели только спать.

– Поскольку условия тут небезопасные, я буду дежурить первым, а вы поспите.

Бойцы сгрузили в дальнем углу свои кофры и багаж, потом Лиам сделал Пенсу инъекцию, сводил в туалет, и все быстро заснули. А Брейн еще какое-то время ходил по каюте, выглядывал в коридор и прислушивался к ровному гулу двигательных установок, которые иногда давали о себе знать мелкой вибрацией пола.

Потом достал карточку с адресом. Вроде иероглифы были знакомые, но в адресной системе использовалась какая-то особая форма сокращений, и разобраться не удалось. Да, Брейн знал здешнюю грамоту, но чтобы «привязать» ее к обстановке, следовало пожить здесь подольше и не сидеть взаперти, как он в квартире, а общаться – больше разговаривать с носителями языка.

Через четыре часа поднялся Дино. Он вышел в туалет, а когда вернулся, сказал Брейну, который стоял в коридоре:

– Сэр, идите спать. Я уже набрал норму отдыха и чувствую себя хорошо.

Брейн направился в каюту и с удовольствием вытянулся на продавленном топчане. Он уснул почти сразу и проспал до самого момента, когда его за полчаса до посадки разбудили бойцы.

На удивление, он прекрасно выспался и успел только потянуться, как по внутреннему каналу оповещения предложили пристегнуться ремнями безопасности.

Бойцы последовали инструкции, и Пенс – тоже. Поначалу ему не давалась застежка, но он все же справился сам.

Это было судно класса «космос – поверхность», и у него имелись плоскости, которые выдвигались при вхождении в плотные слои атмосферы.

Скоро судно затряслось, завибрировали стены, загудел пол. Временами раздавался треск, и Брейн опасался, что у этой посудины что-то отвалится. Но обошлось, скорость стала замедляться, и вскоре судно перешло в горизонтальный полет.

В узких запыленных иллюминаторах замелькали рваные облака, клочья фиолетового, желтоватого и черного дымов.

Неожиданно дымы исчезли, сменившись чистым небом цвета морской волны. На мгновение сверкнули лучи солнца, а затем все обернулось сумерками и почти полной темнотой, и Брейн догадался, что они проходили ночную зону планеты.

Впрочем, вскоре они снова вернулись в дневную зону, где и завершили посадку на бетонном поле по-самолетному, на мощные шасси, амортизаторы которых очень громко скрипели, а стыки между плит давали о себе знать даже на втором ярусе, где действительно имелось кафе.

<p>Глава 81</p>

Первый выход в порту Сардинии выглядел праздничным – светило солнце, и пассажирам подали багажные тележки, на которых бойцы группы очень удобно расположили свои пожитки и, следуя надписям указателей, двинулись в подвальную часть небольшого порта, где располагались транспортные терминалы, наполненные стоящими в очередях такси-автоматами и совсем небольшим количеством пилотируемых такси для каких-то специфических случаев.

Пока стояли в очереди, Брейн как будто со стороны взглянул на группу и пришел к выводу, что они выглядят слишком однообразно, даже среди всего здешнего однообразия. Несмотря на то что женщина-продавец старалась придать их костюмам какие-то особенности, из этого мало что вышло, при том что кофры у всех, кроме Дино, были одинаковые по форме.

И только глупец не мог бы разглядеть военного в высоком, стриженом и подтянутом, даже в мешковатой одежде, Дино.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Томас Брейн

Похожие книги