How shouldn't I reach that goal, which I have set for myself yesterday: to be your friend and to learn the joys of love from you!Как же мне не достичь того, что я вчера поставил себе целью: стать твоим другом и узнать от тебя радости любви.
You'll see that I'll learn quickly, Kamala, I have already learned harder things than what you're supposed to teach me.Ты увидишь, какой я способный ученик, Камала -я научился более трудным вещам, чем то, чему должна научить меня ты.
And now let's get to it: You aren't satisfied with Siddhartha as he is, with oil in his hair, but without clothes, without shoes, without money?"Итак, скажи, - Сиддхартха такой, как он есть - с умащенными волосами, но без платьев, без обуви и денег, тебя не удовлетворяет?
Laughing, Kamala exclaimed:Со смехом воскликнула Камала:
"No, my dear, he doesn't satisfy me yet. Clothes are what he must have, pretty clothes, and shoes, pretty shoes, and lots of money in his pouch, and gifts for Kamala.- Нет, почтеннейший, этого мне мало, у него должны быть платья, прекрасные платья, прекрасная обувь, много денег в кошельке и подарки для Камалы.
Do you know it now, Samana from the forest?Теперь ты знаешь, самана из лесу.
Did you mark my words?"Ты запомнил это?
"Yes, I have marked your words," Siddhartha exclaimed. "How should I not mark words which are coming from such a mouth!- Да, я запомнил это! - воскликнул Сиддхартха. -Как я могу не запомнить того, что сказано такими устами?
Your mouth is like a freshly cracked fig, Kamala.Твои уста, как свежевскрытая смоква, Камала.
My mouth is red and fresh as well, it will be a suitable match for yours, you'll see.-But tell me, beautiful Kamala, aren't you at all afraid of the Samana from the forest, who has come to learn how to make love?"И мои уста алы и свежи; они подойдут к твоим, увидишь. Но скажи мне, прекрасная Камала, неужели ты совсем не боишься саманы, пришедшего из лесу, чтобы учиться любви?
"Whatever for should I be afraid of a Samana, a stupid Samana from the forest, who is coming from the jackals and doesn't even know yet what women are?"- Почему же я должна бояться саманы, глупого саманы из лесу, который пришел от шакалов и еще совсем не знает, что такое женщина?
"Oh, he's strong, the Samana, and he isn't afraid of anything.- О, он силен, этот самана, и ничего не боится.
He could force you, beautiful girl.Он мог бы взять тебя силой, прекрасная девушка.
He could kidnap you. He could hurt you."Он мог бы похитить тебя, мог бы заставить тебя страдать!
"No, Samana, I am not afraid of this.- Нет, самана, этого я не боюсь.
Did any Samana or Brahman ever fear, someone might come and grab him and steal his learning, and his religious devotion, and his depth of thought?Разве стал бы какой-нибудь самана или брахман опасаться, что кто-нибудь может придти, схватить его и похитить у него его ученость, его благочестие, его глубокомыслие?
No, for they are his very own, and he would only give away from those whatever he is willing to give and to whomever he is willing to give.Нет, ибо все это составляет его неотъемлемую собственность, из которой он уделяет лишь столько, сколько хочет и кому хочет.
Like this it is, precisely like this it is also with Kamala and with the pleasures of love.Точно так же с Камалой и радостями любви.
Перейти на страницу:

Похожие книги