— Идемте сейчас, я пятнадцать минут не смогу спокойно ждать, — попросил Нотт.

— Ладно, думаю, не страшно, если мы придем на несколько минут раньше, — сказал Люциус и раздал кольца, — поворачиваете камнем внутрь, фраза активатор «Драконий Утес».

И все четверо разом исчезли из кабинета.

Замок Драконий Утес

Только Дракон и Северус присели и приготовились ждать, как сработали портключи, и в кабинете возникли сразу четыре лорда.

— Добрый день, рад видеть вас в моем замке, — сказал Дракон, вставая. — Думаю, лорда Принца представлять вам не нужно, потому прошу вас, Люциус, будьте так добры, представьте мне ваших друзей.

Люциус по очереди представил лордов: лорд Корвус Ирвинг Лестрейндж, лорд Магнус Квинтус Нотт и лорд Георг Оливер Селвин. При произнесении имени каждый из них склонял голову.

 — Я думаю, лорд Малфой зачитывал вам мое полное имя, повторяться не будем, обращайтесь ко мне просто милорд Монтермар. Бехар! Проводи господ на террасу малой столовой, проверь, чтобы леди и Харри тоже нашли путь туда. А вас, лорд Лестранж, я попрошу задержаться на пару минут, хочу кое-что вам показать, — сказал Монтермар.

Малфой, Нотт и Селвин вышли, о чем-то сразу начав расспрашивать Северуса, а Дракон сказал:

 — Лорд Лестрейндж, сегодня за обедом будет мальчик, мой кровный сын. По удивительному стечению обстоятельств он имеет некоторое отношение к вашему роду, — он взял свиток с результатами ритуала Харри и развернул его часть.  —  Вот смотрите, там, где указана бабушка:

Бабушка со стороны матери — Розалия Этель Эванс (в девичестве Лестер), статус — мертва, магический статус — сквиб главной линии рода Лестрейндж.

—  Вам знакомо это имя? Розалия Этель Лестер? —  спросил Монтермар.

— Да, это моя младшая сестра, Розалия Этель Лестрейндж, я не знал, что она умерла. Получается, мальчик — мой двоюродный внук? — задал вопрос лорд Лестрейндж.

— Именно так, идемте, я вас познакомлю!

Когда Дракон с лордом Лестрейнджем добрались до террасы, где был сервирован обед, там были все, кроме Харри и Анхелики, и шло оживленное общение. Корвус Лестрейндж был удивлен и обрадован присутствием Вальбурги Блэк, о которой ходили слухи, что она при смерти от горя, но леди своим цветущим видом и явно хорошим настроением их полностью опровергала. Вальбурга и Корвус радостно поприветствовали друг друга. Тут, наконец, пришли Харри и Анхелика. Монтермар представил их.

 — Уважаемые господа, донна Анхелика Мартина де Ирухо-и-Карлос, дочь герцога Фернандо Альвареса де Сотомайор-и-Лима, воспитательница моего сына. 

Все лорды, прибывшие на обед, склонили головы.

— А этот маленький джентльмен — мой сын и наследник Харальд Монтермар Ируэс Певерелл, наследник Певерелл, Слизерин, де Ривейн, де Ривейра.

Дракон добавил титул наследника Слизерин, так как лорд Лестрейндж видел, кем был дед Харри, супруг его сестры, но пока утаил лордство Поттеров — было бы очень много вопросов. Затем он представил Анхелике и Харри прибывших гостей.

— Лорд Люциус Абрахас Малфой, лорд Магнус Квинтус Нотт, лорд Георг Оливер Селвин и лорд Корвус Ирвинг Лестрейндж. Харри, — обратился Дракон к сыну, — лорд Лестрейндж является родным братом твоей бабушки со стороны матери, то есть он твой двоюродный дедушка.

Все собравшиеся не знали, чему больше удивляться: тому, что Харальд не только Певерел, но и Слизерин, или тому, что он двоюродный внук лорда Лестрейнджа. Последний же сказал, обращаясь к мальчику:

— Харальд, можешь называть меня дедушка Корвус, — и подмигнул ему.

— Здорово! — искренне обрадовался Харри, — сначала у меня появилась бабушка, — и он посмотрел на леди Вальбургу, — а теперь еще и дедушка! И зовите меня Харри!

Наконец все расселись за столом и приступили к трапезе. Между закусками и горячим Магнус Нотт, который скептически отнесся к тому, что ребенок является наследником Слизерина, решил задать один вопрос, которым он думал прояснить ситуацию:

— Харри, скажите, а вы владеете особым даром великого Салазара?

— Что это за дар? — спросил мальчик, который понятия не имел, кто такой этот Салазар и что он должен был ему подарить.

— Парселтангом, конечно же, — уточнил Нотт.

— А что такое парселтанг? — уточнил Харри и подумал о том, что у него много чего тут своего появилось, может, и этот парселтанг есть.

— Это способность разговаривать со змеями, — пояснил мальчику Малфой.

— Так вот о чем вы спрашиваете! Я не знал, что это чей-то дар, я всегда умел. У меня был знакомый ужик, Ссехи, я когда в саду работал, мы с ним болтали. А один раз я взял его к себе в чулан, когда на улице была гроза, и мы с ним полночи прошипели друг с другом.

— Прошу прощения, куда взяли? К себе в чулан? — решил уточнить лорд Селвин, подумав, что ослышался.

Харри очень смутился, поняв, что наболтал лишнего, но ему пришел на выручку отец:

— Мы потом как-нибудь обсудим детство Харри, а сейчас давайте заканчивать обед, у нас очень много дел.

И все снова дружно застучали приборами. И только Малфой, сидевший рядом с леди Блэк, сказал ей тихо:

— Бабушка Вальбурга? Откуда? Даже Драко не разрешено так вас называть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий Дракон [Kass2010]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже