– Не сказал бы, что это говорит в ее пользу, – не согласился Кьораку.

– Это как?

– Что-то слишком идеально она выглядит в сложившейся ситуации, вот что я имею в виду. То, что она спасла меня, это пусть, я сам ее пригласил. Но то, что она спасла весь Готэй…

– Она же была на задании, – напомнил Укитаке. – Просто вовремя вернулась. Она, видимо, очень удачлива. И очень сильна, это тоже важно. Все-таки, она смогла одолеть Кучики.

– Не одолеть, а ненадолго сдержать, – поправил Кьораку. – Просто их банкаи удачно сочетаются, ничего больше. И ее отряд – один из немногих, кто не замазался в недавних беспорядках. Ты сказал, что мы ее давно знаем, но это не так. Мы давно знаем про нее. Только про то, что она есть. Это не одно и то же.

– А мне казалось, она тебе нравится, – заметил Укитаке.

– Вообще-то, она действительно хорошая девчонка, и мне бы не хотелось ее подозревать, – кивнул Кьораку. – Но, если уж говорить объективно, то есть некоторые факты не в ее пользу.

– Довольно косвенные. Но ладно, давай ее тоже возьмем на заметку.

Укитаке налил еще чаю и вздохнул.

– Добрались до десятого? Хицугая с нами тоже относительно недавно.

– Этот парень имеет правильное представление об ответственности капитана. Я сам слышал. То, как рассуждает этот пацан… Нет, я не верю, чтобы он, с его убеждениями, мог вытворять что-то подобное.

– Согласен. Зараки?

– Ну нет! – уверенно воскликнул Шунсуй. – У этого громилы на уме только одно – подраться.

– Да уж, если бы он захотел сместить командира, то сделал бы это силой. Но он тоже поленится.

– Давай дальше. Куроцучи. Вот уж кто выглядит подозрительно! Все происходящее кажется экспериментом Бюро. Именно поэтому я его и не подозреваю.

– Поэтому? – не понял Укитаке. – Это как?

– Куроцучи, конечно, псих, но не дурак. Он не стал бы оставлять улик против себя. Если бы этим занимался Куроцучи, все выглядело бы иначе.

– Да, пожалуй, – согласился Укитаке. – Остался тринадцатый.

– А вот ты тоже подозрителен! – огорошил приятеля Кьораку, стараясь сохранить серьезное лицо.

– А я почему?

– Потому что у тебя в отряде порядок. С чего бы это? Почему твои ни с кем не дерутся? А?

– На самом деле, у меня тоже непорядок, – сознался Укитаке. – Просто так получается, что у меня собираются наиболее добродушные люди. Они меньше склонны к немотивированной агрессии. Да и с лейтенантом мне повезло. Кучики все любят и слушаются.

– А еще боятся, что она брату пожалуется, – подхватил Кьораку.

Оба рассмеялись.

– Нет, ее правда очень уважают, – сказал Укитаке. – А драки и у меня были. Просто мои не пошли драться на чужую территорию. Было несколько расквашенных носов. Как Рукия на них орала, ты бы слышал! Не скажешь, что девочка из благородной семьи!

Приятели снова расхохотались.

– Подведем итог рассуждений, – Укитаке, отсмеявшись, снова стал серьезен. – Подозреваемые у нас Сайто, Ито и Такаги. Ты заметил, что мы внесли в этот список только новичков? И как ты считаешь, наши рассуждения могут считаться беспристрастными?

– Да, ты прав, – вздохнул Кьораку. – Действительно, мы заподозрили только тех, кого плохо знаем. Вроде как те, кто вместе с нами сражался против Айзена, надежные и проверенные ребята, а эти, которые пришли после, чужие какие-то. Но, кроме них, некого подозревать! Странно даже предположить, чтобы наши…

– Вот-вот. Есть те, которые были в той битве, и те, которые не были.

– Эх, ни к чему наши рассуждения не привели, – Шунсуй огорченно махнул рукой. – Нельзя делить людей по этому принципу. А у нас именно так и получается. К тому же, мы по привычке рассматриваем лишь капитанов, а ведь на самом деле в этом может участвовать кто угодно. Даже и не из Готэй.

– Да уж, – Укитаке тоже вздохнул. – Будем ждать еще чего-нибудь?

– Все же кое-что мне удалось найти, – докладывала командиру Унохана. – Некоторые из драчунов, которых не успевали вовремя разнять, попали ко мне в госпиталь. И, пользуясь случаем, я взяла все анализы.

– И что же? – Ямамото нахмурился еще сильнее, хотя казалось, сильнее уже некуда.

– В крови у всех обнаружилось одно и то же химическое вещество, нам неизвестное. Скорее всего, оно и вызывает агрессию, но мы не можем это точно установить, наша лаборатория значительно уступает по оснащению лаборатории двенадцатого отряда. Но я не хотела бы просить помощи у капитана Куроцучи…

– Ты ему не доверяешь, – командир понимающе кивнул.

– Очень сложно доверять кому-то в таких обстоятельствах, – Унохана смущенно улыбнулась. – Но я все же связалась с Бюро. Правда, должна признаться, не без помощи капитана Сайто. Он нашел кого-то из офицеров двенадцатого, попросил его все проверить, обещал, что Куроцучи ничего не узнает. Надеюсь, это так. Словом, тот ученый сказал, что вещество ему тоже незнакомо. Нигде в разработках Бюро, ни в текущих, ни в уже сданных в архив, ничего подобного нет. Бюро технологического развития подобного препарата не получало.

– Твои выводы?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги