— Принесла все как написал, и даже больше. Последнего петуха зарезала. Ракии одолжила. Принесла полную баклажку. А где Сима?

— Не развязывай здесь на дороге. Пошли к нему.

Деревянная изба на берегу двумя окошками смотрела на Янь. На коньке ее стоял деревянный петух с распростертыми крыльями, длинной шеей и большим гребешком.

— Это наш штабной дом. И Симела здесь, — сказал Йованчич, поднимаясь на крыльцо. Он открыл дверь, и Зорка вошла в сени, а оттуда в комнату.

— Хозяин, открывай, жена пришла! — крикнул Йованчич. — Спит. Вчера всю ночь не спал: был у пролетариев, — добавил он шепотом.

Дверь открылась — и показалась взъерошенная голова Шолаи. Лицо у него расплылось в улыбке.

— Здравствуй, жена! Не надеялся, что так рано придешь, — проговорил он.

Зорка начала развязывать узел.

— Итак, Йован, на Купрес. Тито где-то здесь недалеко. После Купреса заглянем к нему. Пусть посмотрит, как Шолаевы парни дерутся. Гранаты не забудь, а то в прошлый раз остались без гранат.

Пока они разговаривали, Зорка вынула все из узла и положила на скамейку.

— Сейчас ударим по твоему петуху и баклажке, а за Купрес не беспокойся, — проговорил Йованчич.

— Зови Белицу и Мусу, — распорядился Шолая. — И всех, кто попадется.

Йованчич в ту же минуту выскочил из комнаты. Шолая посмотрел на Зорку.

— Соскучился я по тебе. А ты? Ты по мне соскучилась?

— Очень!

Он обнял ее.

Послышались шаги — и в дверях появился Белица. За ним шли Йованчич, Муса и Ракита.

Покончив с баклажкой и петухом, гости ушли. Зорка поднялась. Хотела все убрать.

— Оставь. Это можно сделать потом. Садись, поговорим.

Зорка села на топчан, покрытый солдатским одеялом.

— Значит, на Купрес? — прошептала она.

— На Купрес.

— Завтра мы их сровняем с землей, — сказал Шолая.

— Боюсь, очень боюсь, — шептала Зорка.

— Не бойся. Ничто их не спасет.

— И все же я боюсь, Сима. Меня все время преследуют черные мысли. А вдруг…

— Что вдруг?

— Тебя могут…

— Ты об этом не думай. Меня нельзя убить. — И он притянул ее к себе. — Не смей бояться. Все будет хорошо. Сегодня останешься здесь. Переночуешь. Домой пойдешь завтра.

— Не могу я остаться. Кто будет кормить ребенка?

— Да ничего не случится. Ты же молоко оставила.

— А как же они ночь проведут без меня?

— Ничего, переночуют.

— Не могу, милый.

Зорке почудилось, что Шолая не уверен, что еще раз увидит ее. Ужаснувшись, она закрыла глаза и прильнула к его груди.

— Сима, солнце мое, не иди на Купрес. Останься, милый. Пусть идут другие. Брось все. Ты уже и так много сделал. Мне так тяжело…

Шолая посмотрел в ее заплаканные глаза и рассмеялся.

— Что с тобой? Ты и вправду боишься чего-то? Знай: я обязательно вернусь. Иди домой, и ни о чем не думай. Мне просто захотелось побыть с тобой…

Зорка молча смотрела на него.

Шолая проводил Зорку до моста.

— Ну с богом, жена.

— С богом, родной!

Зорка сначала шла медленно. Потом ускорила шаг. В конце моста обернулась.

Поднявшись на гору, Зорка еще раз оглянулась. Сердце сжалось от боли. Ей захотелось вернуться…

<p>XVII</p>

Ночь была темная, беззвездная. Дул слабый ветер. Гасли далекие отсветы звезд над Купресским Полем.

Белица затянул ремень. Прицепил к нему гранаты-лимонки.

— Много набрал! Не дойдешь до Злосела, — заметил Муса.

— Для Злосела и этого мало. Сам бы динамитом наполнился.

Йованчич почесывал подрезанные усы и поддразнивал Ракиту:

— Смотри, Ракан, как бы ноги у тебя не одеревенели. Что тогда будешь делать в походе?

— Ты за меня не беспокойся. Поставил меня к легкому пулемету, а ведь знаешь, что бегать наперегонки я не могу.

— Ничего, научишься, — заявил Йованчич.

Курносый Йокан складывал в сумку диски к ручному пулемету и рассказывал:

— На Купрес, говорю, идем, старая. Какой тебе подарок принести? Конфеты в шелковом мешочке или платок на голову? А старуха подбоченилась и говорит: «Глупый ты! Голову мне, говорит, Павелича принеси. Это будет самым лучшим подарком». Старуха у меня мировая!

— Легко делать заказ, когда Злосела не видишь, — проговорил Ракита.

— Помолчи, Ракан. Может случиться, что тебя завтра комендантом Злосела назначат. Городской голова будет тебе честь отдавать.

— Ха-ха-ха!

Шолая погнал лошадь вперед. Позади вершина Виторога бросала густую тень на небо. В долине виднелись благайские дома. Внизу темнел Купрес.

— Я хотел привязать коня на меже, а там дед Перушко, — рассказывал Йокан. — «Здравствуй, дедушка, говорю. Как живешь? Ты разве еще не стал воеводой? Как здесь очутился?» А дед нахмурился как туча: «Что таращишь глаза? Конечно, не с того света появился. Нос вытри, а потом со мной разговаривай».

Шолая соскочил с коня. Заулыбался. Вспомнил разговор с Зоркой и ее просьбу простить Перушко и Шишко. Вспомнил, как она обрадовалась, когда он пообещал ей сделать это при первом же случае.

Между домами мелькали белые блузки девушек. Под стрехой стоял старик с окладистой бородой.

— Если останусь в живых, женюсь на девушке из Благая, — Белица причмокнул. — Посмотрите, какие они красивые, статные. Много прошел, но таких красавиц нигде не видал… Только быстро старятся, — Белица вздохнул. — Жизнь трудная.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги