Из его ладони вылетел веер огня, поджигающий наёмников. Болт вылетел из арбалета, попав под левые ребра Гарри. Наемники начали кричать от боли, но затем, довольно быстро, сгорели в угли. Из печати на кисти пошла кровь. Разум Гарри слегка помутнел. Его взгляд испугался. Яд. Гарри поспешил в обратно в особняк Марии. Хромая, еле перебирая ногами, Гарри зашёл в лес, держась за арбалетный болт. "Похоже, пробило печень" — подумал Гарри. Вороны молча смотрят на него. И вот. Гарри упал на землю от отсутствия сил. Вороны поднялись в воздух, оглушительно каркая. Веки глаз начали слипаться. Гарри перебирает руки, слегка проползая вперёд. Затем, силы его покинули вовсе.
…
Гарри проснулся в ванной усадьбы Марии. Вода горячая и расслабляющая, как всегда. В его голове мелькают образы, после того, как он потерял сознание. Какой-то силуэт насыпал какой-то пыльцы на раны. Боль была ужасная, затем вновь потеря сознания. Гарри медленно вылез из ванной, держась за ободок, глянул на раковину. Чистая и красивая, зеркала нету. Вещей Гарри здесь также нет. Голова Гарри забилась разными мыслями, помимо этого и болью. Вода не до конца вывела яд. Гарри чувствует недомогание. Он вышел из ванной и прошёл в прачку. Вот и одежда с рапирой. Он оделся и взял рапиру. Он вышел из прачечной комнаты и направился в холл, а затем на улицу. Никого Гарри не встретил. Увидев пустое кресло, решил сесть в него и закурить. Живот Гарри жутко болит от голода. Гарри, вспомнив о маге воды, обнял себя с успокаивающим чувством. "Одним меньше" — подумал он. Дверь позади него открылась.
— Ты как? — спросила Лиза, — Я тебя обыскалась.
— Я здесь. Всё хорошо. — ответил Гарри.
— Ты чуть не умер по пути сюда. Что произошло? — спросила она, обойдя кресло, облокотилась на перила, глядя на Гарри. Она теперь выглядит также, как те две служанки. Её уши устремлены вверх, а хвост позади еле заметно виляет. Похоже, она больше не злился на Гарри.
— Убил одного героя.
— Что?!
— Мага воды больше нету с ними.
Немного помолчав, Лиза решила разбавить тишину.
— Я спасла тебя. Успела подлечить и дотащить тебя сюда. Мари. хозяйка, была очень обеспокоена, увидев тебя.
— Вороны сказали?
— Да. А..ты как себя чувствуешь?
— Во мне ещё яд этого мага. Хреново ощущение… — сказал Гарри, взявшись за голову.
— Может ещё в ванне полежишь?
— Нет. нормально, нормально.
— Пошли поешь? — просила Лиза, протянув руку Гарри.
Гарри взял её, Лиза потянула его на себя. Гарри поднялся на ноги и бросил окурок на землю.
— Тебе помочь дойти? — спросила Лиза.
— Я сам. — ответил Гарри, держась рукой за стену.
Лиза проскользнула под руку Гарри, держа его на спину. Она помогла дойти холла, а затем поднялись на второй этаж. Она провела его до пустой спальни. Паутина повсюду, окно мутное, кровать двуспальная и мягкая, шкаф для вещей и тумбочка, над которой висит зеркало. Лиза провела Гарри до кровати.
— Садись, я сейчас буду. — сказала Лиза.
Гарри вытащил рапиру с ремня и положил на кровать. Блестящее лезвие смотрит на Гарри. Немного подумав, Гарри что-то понял для себя. Через некоторое время Лиза принесла поднос с едой. Варёная картошка с маслом и котлета из курицы. Рядом с тарелкой лежит вилка и нож. Они из серебра. Гарри взял у неё поднос и положил себе на колени, и тут же начал жадно есть еду.
— Спасибо, Лиза. — сказал Гарри с набитым ртом.
Она взглянула на Гарри и улыбнулась.
— Мне почти никогда не говорили слово "спасибо".
Гарри убрал свой взгляд от еды и перевёл его на Лизу.
— Что у тебя было за прошлое? — спросил Гарри с искренним любопытством, дожевав еду.
— Моё прошлое? — удивлённо спросила Лиза.
Гарри молча смотрит на лису. Лиза села рядом с ним, положив свои ручки на колени.
— Мы же нелюди. Нас презирают, используют, манипулируют. Все мы, ты же знаешь, не живём в городах. Мы живём в лесах, на полянах, построив свои дома там, где нету людей. Я жила в деревне. Дома крепкие были, деревянные. Мы однажды помогли одному человеку. Он потерялся в местности, был голоден. Мой. папа накормил его свежей жаренной рыбой, а мама принесла домашнего вина. А я наблюдала за человеком, я же никогда не видела их вживую. Год назад это было. Мы его отогрели, напоили, накормили, направили его в город. Через день, пришли королевские войска и… — её взгляд потуплен, смотрит в стену. Пламя в её глазах начало угасать. — Они убили всех мужчин, а женщин и детей забрали. Отец защищал нас с мамой, но. пришёл рыцарь. Огромный человек в латных доспехах и алебардой. Одним своим ударом он располовинил отца. Его внутренности разлетелись, обрызкав нас с мамой… — дыхание Лизы участилось, — Мы стали рабами..
— Затем, ты сбежала?
— Да… — ответила Лиза, повернув свой взгляд в глаза Гарри. Её глаза в момент стали мокрыми.
— Почему ты так открыто рассказала про это?
— Я верю тебе, Гарри. Ты и хозяйка. не такие люди, как все остальные! Я. я хочу убить этого рыцаря! Хочу увидеть его страдания! Помоги мне, прошу тебя!
Гарри внимательно смотрит на Лизу.
— Это того не стоит, Лиза. Я понимаю твою злобу, но… — не успел договорить Гарри, как его оборвала Лиза.