В конце концов было решено, что Майкл останется, поскольку он пользовался уважением у своих коллег и в случае необходимости мог убедить их в том, что история, которую собирались преподнести им Дикси Мей и компания, может оказаться не такой уж фантастической. Группа специалистов АНБ могла оказаться весьма и весьма полезной – особенно если Дикси, Виктору и обеим Гарсиям удастся добыть какую-то новую, важную информацию.

– Что ж, господа заговорщики, попробуем разорвать этот порочный круг, эту петлю времени, – подвел итог Майкл. Он очень старался, чтобы его голос звучал бодро, но шутливые слова повисли в воздухе. Никто его не поддержал, никто не знал, что еще можно сказать.

* * *

У самого гребня горы стояло всего несколько корпусов. Эти небольшие одноэтажные домики выглядели так, словно были просто воротами, ведущими в какие-то таинственные пещеры под холмом. Деревья здесь оказались чахлыми, словно пораженными какой-то болезнью, а трава – сухой и желтой.

Виктор, разумеется, не преминул блеснуть эрудицией.

– Все дело в ветре, – заявил он с важным видом. – Аналогичную картину можно наблюдать на открытых участках вблизи океанского побережья. А может, здесь просто нерегулярно поливают газоны.

Одна из шедших сзади Эллен (которая – Дикси Мей не поняла) сказала:

– Как бы там ни было, картина получается впечатляющая.

«Картина, – подумала Дикси. – Именно „картина“. Картинка. Имитация».

– Как Джерри это делает? – спросила она. – Все, что я здесь до сих пор видела, не идет ни в какое сравнение с лучшими голливудскими спецэффектами. Неужели у него настолько мощные компьютеры?

– Любая подделка выглядит очень убедительно, если подделать самих зрителей, – заявила другая Эллен.

– Зрители – это мы?

– Да. Куда бы ты ни посмотрела, ты различаешь малейшие детали, но в центре твоего внимания оказываются они и только они. Того, что рядом, ты не замечаешь и не помнишь. Обычно люди не держат в памяти все, что они видят и знают, – так уж они устроены. Миллионы лет эволюции приучили нас не замечать практически ничего из того, что творится вокруг… Зато мы умеем отыскивать крупицы смысла в любой абракадабре.

Дикси Мей повернула голову и всмотрелась в легкую голубоватую дымку на юге. Все было так знакомо, так реально: горячий, сухой ветер, блестящая искорка самолета, ползущая к международному аэропорту Лос-Анджелеса, громада Эмпайр-стейт-билдинга, вздымающаяся над скоплением небоскребов в городском центре.

– Возможно, каждую секунду нас окружают десятки несоответствий и ошибок, но мы способны заметить их только тогда, когда они предстают перед нами в комплексе, а не по отдельности.

– Например, провалы во времени, – сказала Дикси.

– Именно! Кстати, главная наша проблема состоит вовсе не в том, чтобы понять, как Джерри сумел сдублировать тебя или нас. Главное – как этому проныре удается работать с таким количеством взаимодействующих друг с другом индивидуумов. Я не могу даже представить, какое для этого нужно аппаратное обеспечение. Вероятно, речь идет о сотнях литров конденсата Бозе[5]!

– Быть может, кому-то в конце концов удалось создать достаточно производительный квантовый компьютер? – предположил Виктор, прислушивавшийся к их разговору.

Обе Эллен обернулись и уставились на него, синхронно подняв брови. Под их взглядами Виктор едва не споткнулся.

– Ну-ну, я же все-таки журналист! Я читал о квантовых компьютерах в научном разделе нашей газеты!

Ответ «близняшек» был чем-то средним между монологом и диалогом.

– В этом что-то есть… Как раз этой весной появились слухи о том, что Джерри удалось успешно масштабировать схему когерентности Гершенфельда.

– …И отыскать способ хранить пятьсот литров конденсата Бозе при комнатной температуре.

– Но ведь слухи пошли уже после того, как он стал новым мистером да Винчи. Не вижу логики!..

«Наверное, – подумала Дикси Мей, – мы были не первыми».

– Послушайте, – сказала она. – Разве не мог Джерри начать с чего-нибудь простого? Ведь на первых порах ему хватило бы и одного «ускоренного» человека. Я только не знаю, возможно ли это при современном уровне развития компьютерной техники…

– Знаешь, Дикси, твое предположение кажется мне гораздо ближе к истине, чем…

О, господи!.. Если Джерри взял какого-то компьютерного гения и заставил его напрягать мозги столетие подряд, – а с квантовым компьютером ему понадобится на это совсем немного времени, значит… Это уже начинает походить на «Куб смерти». Ох и показала бы я этому Джерри, если бы он осмелился использовать подобным образом меня!..

– Да, вместо лекарства от рака он получил бы передающийся воздушно-капельным путем вирус бешенства, избирательно поражающий долбаных профессоров кибернетики!

Похоже, обе Эллен были настроены не менее кровожадно, чем Дикси.

* * *
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Эксклюзивная классика

Похожие книги