— На трое суток, — пояснил он после недолгих размышлений. — Через трое суток разница в истирании будет заметна. По крайней мере, с микроскопом.
Константин мигнул.
— С чего ты взял, что будет разница? Ты сделал расчёты? Можно взглянуть?
Гедимин порылся в карманах, заглянул в верхний ящик, вынул нужный листок из-под деталей, которые Айрон не успел убрать с верстака, развернул и протянул северянину. Тот посмотрел, ошалело мигнул и выронил обрывок бумаги обратно на стол.
— Эти полторы линии от руки ты называешь расчётами?
— Отдай, — Гедимин забрал листок и спрятал в карман. Дёрнув Айрона за рукав, он указал на вращающиеся механизмы.
— Следи за датчиками.
«Здесь он не уберётся и до завтрашнего утра,» — сармат недовольно посмотрел на оставшиеся на верстаке детали и принялся раскладывать их по ящикам. Константин стоял рядом и прерывисто дышал, то собираясь что-то сказать, то передумывая.
— Полный бред, — бросил он наконец, отходя к своему столу. — Бессмысленная трата времени и металла. Когда ты начнёшь думать перед тем, как сделать?!
— Я думаю головой, а не смартом, — буркнул Гедимин, не оборачиваясь.
…Глайдер с открытым прицепом, привёзший на станцию новую смену ремонтников, забрал в Ураниум тех, кто уже закончил работу. Гедимин сел на платформу и прикрыл глаза, пытаясь сосредоточиться на механизмах «СФАЛТ», но в голову лезли воспоминания о станции, запуске реакторов и «сигмаграммах» — снимках экранов, отражающих сигма-лучи, прошедшие сквозь объект сканирования — из Лос-Аламоса. В одном из карманов, отдельно от обломков металла и рабочих чертежей, сармат держал распечатанные цветные изображения и список расшифровок для оттенков и подробностей структуры. Вторая копия списка была у Герберта Конара; изредка информацией удавалось обменяться, но Гедимин со дня на день ждал, что переписку начнут цензурить, — разработки Конара уйдут под гриф «секретно» или под патент.
На середине размышлений о сигмаграммах кто-то тронул сармата за плечо. Гедимин нехотя открыл глаза.
— Приехали?
Мимо тянулась ограда одного из недостроенных заводских корпусов; до «Новы» оставалось ещё метров триста. Над Гедимином стоял Айрон и настойчиво теребил его за плечо. Сармат недоумённо мигнул.
— Чего тебе?
— Меня зовут Айрон, — сказал лаборант, странно щурясь.
— И что? — сердито спросил Гедимин. Он ещё не понимал, чего от него хотят, но было ясно, что спокойно подумать о сигма-излучении не удастся.
— Что мы сегодня делали? — спросил Айрон, перехватив его взгляд.
— Работали, — буркнул ремонтник, поднимаясь на ноги. Теперь лаборанту приходилось смотреть на него снизу вверх, но он не спешил отойти.
— Я за день не слышал от тебя ничего, кроме «дай», «держи» и «убери», — сказал Айрон. — Мы работаем вместе. Ты мог бы объяснить, над чем.
— Глаза есть? Так смотри, — сердито сощурился Гедимин. Глайдер уже подъезжал к заводу «Вестингауза» и медленно сбавлял скорость, чтобы притормозить у пассажирской платформы на обочине шоссе. Сармат посмотрел на угол барака, мелькнувший за стеной завода — «Нова» уже давно не была ни единственным жилым зданием на северной окраине, ни самым приметным, да и сама северная окраина, по ощущению Гедимина, отступила к ограждению атомной станции.
— Ты ничего не хочешь рассказывать? — спросил Айрон; в его взгляде мелькнуло что-то жалобное. Гедимин впервые видел это выражение у сармата, и ему на секунду стало не по себе.
— Ты пришёл работать или общаться? — фыркнул он, спускаясь с остановившегося прицепа на пустую платформу. «Повесили на мою голову…» — он поморщился и быстро, не оглядываясь, пошёл по дороге, ведущей к бараку.
…С озера он вернулся поздно — на пустынном западном мелководье, на плоских камнях, легче думалось, и никто не лез под руку. Уже в комнате, сняв комбинезон, он на всякий случай проверил смарт и удивлённо мигнул — в почте было короткое сообщение от Крониона (он похвастался успешной пересадкой клонированного пальца ноги раненому сармату) и письмо из Лос-Аламоса (судя по объёму, с приложениями).
«Чёрт подери, коллега! Вот теперь вас действительно можно поздравить. Очевидно, вам запретили упоминать вашу новую работу — иначе я не понимаю, как вы можете молчать. Но на самом деле она не засекречена, и у нас уже обсуждают возможные совместные проекты с вашим научным центром. Вы подаёте большие надежды, и я рад, что ваше руководство наконец-то это заметило. Рано или поздно, я уверен, ваше имя войдёт в историю физики — или, по крайней мере, инженерии. К сожалению, я ничего не знаю о передаче образца — эти переговоры ведутся не в наших лабораториях. Но я буду настаивать на том, чтобы документация, переданная вам, была как можно более полной. Здесь не место для утаивания и нелепой секретности — этот проект важен для всего мира, без разделения по способу появления на свет.»
Гедимин смущённо хмыкнул и перечитал абзац. «Герберт уже всё знает. И я не ошибся, речь действительно об ирренции. Вот это будет настоящая работа…»