Толи охранник был неопытным новичком, толи настроение у него было хорошее, толи звезды в этот день оказались на стороне Такеши, но на этот раз ему почти повезло.
Охранник, вышедший из своей будки, был встречен уверенным в себе и крайне серьезно настроенным молодым человеком, представившимся репортером муниципальной газеты, поручившей ему провести предварительные переговоры с кем-нибудь из представителей совета Ордена на предмет возможности организации интервью и публикации соответствующих материалов. Часть материалов имеются в наличии, часть предполагается получить по согласованию с советом Ордена. Было сказано ещё что-то, но охранник, уже в самом начале монолога переставший что-либо понимать заявил:
– Подождите, я доложу.
Акира отвернулся от него и выдохнул волнение. Через минуту охранник вернулся и попросил Акиру подойти к телефону. Акира снова принял серьезный вид, подошёл и уверенно взял трубку.
– С кем я говорю? – по-деловому начал он.
– Это секретарь совета. Что вам угодно? – раздался на другом конце спокойный голос.
– Могу ли я встретиться с кем-нибудь из совета? – продолжал Акира.
– Представьтесь.
– Акира Такеши, пресса.
– Что вам угодно? – с той же невозмутимой интонацией повторил секретарь.
– В наших руках большой материал, касающийся истории Ордена и его настоящих функциях. Мне хотелось бы согласовать ряд моментов с представителями совета перед его публикацией.
Секретарь выдержал паузу, после чего сказал:
– К сожалению, в настоящий момент я ничем не могу вам помочь. Оставьте свои координаты. С вами свяжутся.
– Вам продиктовать или оставить на охране? – Акира сдерживал разочарование.
– Оставьте на охране, – секретарь повесил трубку.
Акира достал из рюкзака лист бумаги, фломастер и написал свое имя и домашний телефон, потом, немного подумав, добавил телефон редакции его газеты. Тут же он достал из кармана визитную карточку, сто штук которых он сам себе наштамповал, но так ни разу и не воспользовался, и приколол её к листу.
– Для надёжности, – прокомментировал он.
Когда Акира вышел на улицу, охранник окликнул его. Акира обернулся.
– А откуда вы знаете, что здесь находится совет Ордена? – спросил охранник, кидая взгляд на ворота, словно показывая на отсутствие какой-либо вывески.
– Кто ж этого не знает, – ответил Акира и направился прочь.
Весь день Акира просидел дома в ожидании телефонного звонка, звонил в редакцию, интересуясь, спрашивал ли его кто-нибудь, но так ничего и не добился.
Теперь он шагал на свидание с Лалой. Как правило, они встречались в небольшом сквере, недалеко от её дома. Акира по-прежнему опасался бабушку Лалы, как ни смешно это выглядело для него самого, а тем более в глазах его девушки.
Подходя к скверу как всегда минут на десять раньше назначенного времени, он с удивлением обнаружил, что Лала уже стояла на месте – обычно она, как и подобает женщинам, задерживалась. Прикидывая, каким бы комплементом удостоить свою даму за её столь неожиданное досрочное прибытие, он смутился, когда увидел, как она, заметив его приближение, быстрым шагом направилась к нему.
– Тебе нужно пойти к нам домой, – сразу же сказала Лала.
Акира видел, что Лала была чем-то встревожена.
– Что-то случилось? – с опаской спросил он.
– Моя бабушка хочет с тобой поговорить.
– Твоя бабушка? – У Акиры похолодело внутри от такого известия.
– Пойдем, это касается твоей статьи. – Лала взяла Акиру за руку и почти силой повела за собой.
– Моей статьи? – Такеши недоумевал. – При чём тут моя статья? Ты её прочла?
– Прочла и показала бабушке…
– Тебе не понравилось? – разочарованным тоном спросил Акира.
– Дело не в этом.
– Да что всё-таки произошло?
– Бабушка говорит, что это опасно.
– Опасно что? – всё больше изумлялся Акира.
– Опасно об этом говорить.
– Я ничего не понимаю!
Впервые за полтора месяца знакомства Акира оказался у Лалы дома. До этого он приходил в лавку, где как-то и встретился с её бабушкой, одарившей его таким взглядом, что он несколько ночей потом не мог заснуть, после чего и решил, что лучше будет всячески избегать встреч со старой цыганкой.
Теперь он оказался к ней лицом к лицу. Акира с трудом заставил себя поздороваться без дрожи в голосе. Цыганка кивнула и предложила ему сесть на диван. Он повиновался, Лала села рядом.
– Ты любишь мою внучку? – серьезно спросила старуха.
– Я? – Акира поперхнулся.
Он встречался с Лалой, они гуляли, беседовали на разные темы, рассказывали друг другу о себе, он угощал её мороженным, дарил цветы. Что ещё тут сказать, ухаживал за девушкой. Но, чтобы касаться такой деликатной темы… Нет, конечно, он её любил – он был в этом уверен. Но… Акира опустил глаза – ситуация безвыходная, зато моментально разрубающая таинство первого признания, вернее было бы сказать, избавляющая от мук неуверенности, уничтожающая столь одновременно и тягостное и упоительное мгновение.
– Да, – выговорил Акира.
Лала кинула на него взгляд и отвернулась, залившись краской. Цыганка незаметно улыбнулась. Она окинула Акиру с ног до головы.
– Надеюсь, ты способен будешь её защитить, – строго сказала она.