- Незаурядные личности не могут оставаться в тени. - Возразила Миу. - А Мисаки... дохлая она, а не легкая! И сравнение веса я расцениваю, как попытку меня обидеть!

Судя по сместившемуся весу, Ренка, уперев руки в мои плечи, выполнила какую-то стойку на руках:

- А слабо меня сбросить? И - хлопок за спиной не отменяется!

+++

Когда смотришь на события или происшествия по их завершению, и, особенно, когда анализируешь их, удивляешься, как это ты мог их не предусмотреть и не предвидеть... Ну, ведь элементарно же! - думаешь ты... - Логично. И вытекает из предыдущих событий! Как я этого не мог предвидеть?!

- Минуточку внимания! В нашу группу переведены новые студенты. Представьтесь, пожалуйста!

Как говорит Ма Кэнсэй: «Я таки с вас удивляюсь, молодые-красивые!»

Вот и я удивляюсь с этих ритуальных вывертов, при которых «пленница» свободно переводится в институт к «пленителю». Вместе со своим братом!

Слухи распространяются молниеносно. К середине лекции группа каким-то образом знала, что оба Охаяси: во-первых, Драконы, а, во-вторых, ОНА - невеста «этого кобеля-Сирахамы», а ОН - брат невесты и будет следить, «как бы чего не вышло»...

«Какого, нах, кобеля!? Кобель-девственник, это ж надо придумать! Старик! Сегодня же! Сегодня же, Старик!!»

... и перевелись они сюда исключительно для того, чтобы приструнить будущего супруга и шурина. Студентки группы обернулись на своих местах и открыто стали рассматривать пятерку: «Рююто - Кенчи - Миу - Мисаки - Кин». И настолько их взгляды были оценивающими и взвешивающими, что Рююто, я и Кин поежились, а Мисаки и Миу - ощерились.

«Малыш! А может, как-нибудь свести Рююто и Мисаки? А? М-да... придет же в голову. Девочка-то тут причем?»

В эмоциях окружающих можно было, как в хорошей деревенской сметане, ставить ложку - густая жирная смесь общественного осуждения, порицания и зависти.

И только Цукуба, незаменимый циник Цукуба, глубокомысленно заметил, быстро вникнув в ситуацию на следующей перемене:

- Сирахама, а не замутить ли нам соревнования по боевым искусствам? Между институтами? Как ты думаешь, Дакисюро поведется, если я пропишу, что в чемпионате участвует Сирахама Кенчи и тридцать три Дракона? И назовем команду «Драконы ТТИ»... или, нет, не так... «Огнедышащие Токийского Технологического»! Точно! Кстати, не объяснишь мне такой казус: ставки на вас снова поменялись - теперь «один к пятнадцати». Что такого хорошего произошло, не скажешь? Я бы и у Рююто спросил - но он меня вымораживает одним лишь взглядом? А за Мисаки приударить можно?

- Без проблем, Сайдзо! Ампутированные гениталии, кажется, удалось пришить самцу макаке полгода назад в институте Тачибана... Так что ты теперь знаешь, куда обращаться, если что! Правда, дальнейшая судьба бедной обезьянки неизвестна... Но это уже детали. Так что - дерзай!

Кстати, Рююто был ситуацией скорее доволен, чем нет. Ну, это понятно - давление на нас с Миу появилось теперь еще и со стороны Драконов. И теперь нас можно «обрабатывать» еще и с помощью «официальной невесты» - Миски Охаяси. Правда, он испытал некоторое удивление, обнаружив, что «официальная невеста» постоянно трется рядом с «официальной девушкой».

Ну тут уж я ему не помощник и всех нюансов в наших взаимоотношениях объяснять не собираюсь - «играть почестному» в последнее время совсем не тянет!

+++

- Хакуби, ты, главное, не смотри на него прямо... ш-ш-ш... ну таки чему тебя учили в Ордене, брат! И не отвлекайся - за рюмками сегодня следишь ты! А у Балалайки-сан снова пустая!

- Так я и смотрю, как учили, Кэнсэй! Мимо смотрю... Вон на ту цыпочку в коротенькой юбочке... какие ножки - обалдеть! Как у моей помощницы Викулечки!

- Вот, Балалайка-сан! Теперь-то у вас открылись глаза на то, какой озабоченный недостойный человек находился все это время рядом с такой прекрасной женщиной, как вы!

- Ма-сан, вы несправедливы к своему уважаемому брату! К тому же я только что поняла, откуда у вас целых две жены... устоять перед вашим мужским обаянием решительно невозможно!

- Балалайка, не верь этому хитрому прожженному интригану! Первая из его жен была вынуждена штурмовать крепость Ордена в Нанкине, чтобы добиться официальной свадьбы! А вторая взяла в заложницы первую и...

- Хакуби-бака! Что ж ты мусор из избы... э-э-э... сплетни и слухи распространяешь! Между прочим, порочащие честь славной семьи Ма в частности и Ордена Феникса вообще! Смотри, на «злые языки» у Ордена всегда управа находилась! Балалайка-сан, вот эту селедочку положите сверху на вот эту картошечку! Да! В качестве закуски - волшебно! Я восхищен тем, как точно вы угадали меню, выбрав свой сегодняшний образ! Вам очень идет эта шинелька! Очень уважаю бравых десантников! Есть в них, знаете ли, эдакая легкая сумасшедшинка... Главное - закусывать!

- Хакуби-сан, Ма-сан! Может быть мы вернемся к тому молодому человеку... это ведь он? Сирахама Кенчи? Он же - Шкет?

- Вы ведь не смотрите на него прямо, Балалайка-сан?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги