— Нет. Вы следили за моим домом и за мной. Вы несколько раз обыскали особняк. Вы знаете, что я не встречался с ними, с тех пор, как вернулся из Таиланда. Тогда почему я столько раз должен перед вами отчитываться? Мне это надоело. Если у вас появятся какие-нибудь доказательства моей причастности к исчезновению этих людей добро пожаловать. В противном случае прошу оставить в покое меня и мою подопечную. Дайте мне возможность заняться здоровьем девочки, а не ежедневно успокаивать её, после очередного посещения нашего дома незнакомыми людьми. И если это все ваши вопросы, мы пойдём! — и не дожидаясь, ответа вышел за дверь, придерживая за руку свою подопечную, которая так и не проронила ни одного слова.

Мужчина задумчиво смотрел им вслед, не понимая странного ощущения, оставшегося после этой встречи. Он настолько погрузился в свои мысли, что заметил заглянувшего к нему коллегу, только после того, как тот его окликнул.

— Что он тебе такого сказал? Я звал тебя несколько раз, но ты не слышал.

— В том то и дело, ничего. Вернее, он только подтвердил, отчёты наших людей. Президент корпорации Алия, бывает только на работе и дома. Ни с кем посторонним за все это время не общался. Контактов с интересующими нам людьми не имел. Вот только ощущения у меня от этой встречи остались неоднозначные.

— Он что повышал голос или разговаривал с тобой в приказном тоне?

— Нет. Говорил тихо и совершенно спокойно. Но считай, что это вопит моя интуиция. И знаешь, что ещё интереснее? Девочка тоже меня напрягает.

— И что же?

— За весь разговор, который у нас был, выражение лица девочки не изменилось. Она просто сидела, вцепившись в руку своего опекуна. Ни при упоминании деда, её сестёр и даже отца, она не отреагировала. Ни интереса, ни горя, ни даже заинтересованности. Абсолютное равнодушие. Будто предо мной сидела кукла.

— Очень богатая кукла.

— В том то и дело, что она не только богата, но и опасна. Ну не может живой ребёнок так резко измениться. Меня не оставляет ощущение, что нас водят за нос.

— Считаешь, что он причастен к исчезновению?

— Нет, эту версию мы проверили. Ни он, ни его люди в этом не замешаны. Они действительно только вернулись из Таиланда. Звонок в полицию произошёл минут через двадцать после того, как они прибыли в особняк. За это время и до приезда полиции, из дома никто не выходил. Это подтвердили камеры в аэропорту. А также на территории особняка.

— Камеры могли отключить!

— Эксперты проверили, камеры работали. Ни отключений, ни сбоёв не зарегистрировано.

— Но в особняк эти англичане вошли?

— А вот здесь проблема. Камера была выключена минут на десять, примерно за час до прибытия хозяев. Скорее всего люди, напавшие на владельцев корпорации Алия, появились там именно в этот промежуток времени. Мы установили только, что они работали на лорда Деверо, и только. После этого камера работала без перебоев. Где в это время был сам лорд, и его спутник установить не удалось. Так что они ни при чём. Тем более мы несколько раз обыскали особняк, но так ничего и не нашли. Но все же наблюдения с них снимать не хочу.

— И как ты обоснуешь этот интерес перед начальством?

— Защитой. Всё-таки они подверглись нападению. Кстати, нападавшие не пришли в себя?

— Нет, и вряд ли придут. В их крови обнаружен тот самый наркотик, который свёл с ума столько людей. Его действия необратимы. Но знаешь, что интересно?

— Слушаю. Что ты узнал?

— Они не только работают, они входят в личную охрану лорда. Судя по всему, их направил туда он. Не удивлюсь, если окажется, что они пришли за наследницей. А опекун им помешал.

— Тогда становиться понятным, их странное поведение. Но ответы на вопросы мы сможем получить, только когда найдём объекты.

— Думаешь, они ещё живы?

— Практически уверен. Такие люди, как эти двое, смогут извернуться из любой ситуации. И чем больше я узнаю о них, тем сильнее моё к ним отвращение.

— А что тогда так стараешься их найти?

— Потому что это моя работа.

<p>Глава 32</p>

Алина бегом направилась на второй этаж, как только зашла в дом. Со страхом ожидая увидеть разгром. Но встретив Марата, который все это время сторожил дверь, успокоилась. По крайней мере, ненадолго.

— Все без изменений?

— Знаешь, даже не знаю что сказать. Все тихо. Я бы даже сказала слишком тихо. По твоим словам, я думал, он попробует освободиться. Но если не считать небольшого шума в самом начале, больше никаких звуков, за всё время твоего отсутствия.

Девочка напряглась.

— Что за шум?

— Какой-то глухой удар. Я еле расслышал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги