– Мы были слишком напуганы. Один мальчик хотел рассказать родителям, но на следующий день упал в каменоломню во время прогулки. После этого никто не осмелился об этом и пикнуть. Мы правда верили, что виноват Жнец. – Он показывает пальцами кавычки. – Мы были не очень уж маленькими, но нас так запугали…

Кто-то хотел заткнуть им рты, и самый умный способ – подкрепить рассказ о Жнеце, который убьет их, если они ослушаются.

– Манипуляция, – бормочет она.

– Да, – резко говорит Ронан. – Самого худшего пошиба.

– Полагаю, Портер Джексон тоже испытал все это?

– Конечно. Я уверен, что ни один из нас этого не избежал.

Стид отрывает взгляд от блокнота:

– А вы знали, что Портер Джексон работал лодочником на острове, когда убили подростков?

После паузы Ронан кивает:

– Теперь, когда вы об этом сказали, я припоминаю. Кажется, я об этом читал.

– Это вас удивило? После всего, что произошло в школе?

– Странно, но нет. Я чувствовал то же самое – мне хотелось вернуться сюда и захлопнуть прошлое своего рода крышкой.

Ронан пожимает плечами.

В точности как Уилл и Фарра, думает Элин, и художник, создавший гобелен.

– А после споров из-за строительства вы не пересекались с Джексоном?

– Нет, но это неудивительно. – Ронан поднимает голову. – Один школьный друг несколько месяцев назад сообщил, что Джексон умер. Он упоминал похороны в родном городе Джексона, Ашбертоне. Кажется, это было в ноябре позапрошлого года.

Элин встречается взглядом со Стидом – в его глазах отражается ее разочарование. Схватив телефон, она забивает в поиск имя и город. И суженный поиск немедленно дает результат: мемориальная страница, появившаяся больше двух лет назад. Наверху фотография. Она наклоняет экран к Ронану:

– Это он?

Ронан кивает. Элин изучает текст с описанием похорон под фотографией. Там есть и краткая биография, в которой говорится, что он учился в школе на острове, а потом и работал на нем.

Это он. Сомнений нет. Портер Джексон умер.

Он никак не мог убить Беа, Сета и Джо.

– Надо полагать, вы не это хотели услышать? – спрашивает Ронан, наблюдая за ними.

– Не это. – Элин еще пытается осмыслить новость. – Вы не знаете, у него была семья?

– Не знаю. Простите.

– И в последнее время с вами не связывался никто из бывших одноклассников?

Элин слышит отчаяние в собственном голосе. Она была так уверена. У Джексона не только был солидный мотив, вдобавок он находился на острове во время убийств Кричера.

Ронан колеблется и качает головой:

– Нет. Но, если честно, мне трудно понять, как человек, испытавший подобное, захочет повторять это с другими.

– Иногда это входит в привычку. Человек зацикливается. Тот, над кем издевались, сам начинает издеваться над другими. В основном, конечно, это не так, но случается. Я… – Она осекается. Звонит ее телефон. Это Уилл. – Простите, я должна ответить.

– Конечно. Если вам понадобится что-то еще, я буду с остальными. – Ронан собирает свои вещи. – Мне дали строгие указания, так что я знаю, что делать.

– Я что-то упустила… – бормочет Элин, когда он уходит.

– Кто это был? – спрашивает Стид.

– Уилл. Я должна ему перезвонить.

Стид дотрагивается до ее руки:

– Погоди. Может, я схожу в старую хижину на пляже, если ты не против?..

Элин хмурится:

– В хижину? Мы же договорились, что никто не покинет главное здание, и к тому же там Сет…

Он с серьезным лицом кивает:

– Я возьму все необходимое и постараюсь вернуться побыстрее. Меня кое-что беспокоит. Когда Дилейни упомянул футбол, меня осенило. Та кружка на полке, которую я заметил, она с символом прошлогоднего чемпионата.

У Элин учащается пульс.

– Значит, кто-то был в хижине совсем недавно.

Стид смотрит ей в глаза:

– Да, уже после строительства курорта.

<p>81</p>

Уилл обходится без приветствия и сразу переходит к делу:

– Есть новости?

Элин нервно сглатывает, ей не хочется лишать Уилла надежды, которая звучит в его голосе.

– Пока никаких следов. Мы нашли только ее сумку на пляже.

– То есть она там, да? – быстро говорит он. – Нужно обыскать все вокруг.

– Мы и так обыскали, но небезопасно посылать людей на поиски без подмоги.

Он несколько секунд молчит.

– А что насчет угроз, это же ключ, верно?

– Да, но она не рассказала подробностей.

Элин тут же ощущает жар в затылке. Произнеся эти слова, она понимает свою ошибку – не только в том, что проговорилась и дала Уиллу понять, что Фарра сообщала ей об угрозах, но и в том, что она ничего с этим не сделала. Фарра не успела раскрыть подробности, потому что Элин отложила разговор, не связала это с происходящим. Фарра пыталась ей довериться, а Элин ее оттолкнула.

– Она не рассказала подробностей. – Голос Уилла зловеще спокоен. – Ты так говоришь, как будто Фарра уже рассказывала тебе об угрозах. Не понимаю, как это возможно, ведь она уже пропала, когда вы нашли их в ее компьютере.

Теперь жар ползет и на щеки.

– Я не знала, Уилл… И до сих пор не знаю, связано ли то, о чем она говорила, с делом. Она рассказывала про своего бывшего. Что он пытается ее запугать.

Повисает тяжелая тишина.

– Давай начистоту, – наконец говорит Уилл. – Фарра еще до исчезновения говорила тебе, что ей угрожают. И ты не нашла времени это проверить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Элин Уорнер

Похожие книги