« – Теперь все будет хорошо. Теперь все иначе», – подумала она: « – Теперь он сам попросил последовать за ним. Он не оставит меня»…

И пока Счастливчик покрывал поцелуями ее шею, Берта прошептала:

– Ты знаешь, я убила человека, который придумал то, что я являюсь Анной Нилл.

– Нежели? – Быстро и ровно спросил он: – Расскажи мне, Берта…

– Я искала тебя…

И пока она рассказывала ему историю своего появления в городе-порте Элисон, Берти наслаждался видом девушки, которая уже дважды отправлялась на его поиски.

« – Я мог бы любить ее», – пронеслось в его голове: « – Если бы только…».

Глава одиннадцатая

Бегство из города, посвященного любви

– Берта!

Она открыла глаза и тут же зажмурила их – в лицо ей ударил яркий солнечный свет.

– Быстрее собирайся, – услышала она голос Берти: – Берта!!!

Он тормошил ее за плечо что было силы.

– Что стряслось?.. – Сонно проговорила она, совершенно не понимая, что происходит: – К чему такая спешка?

– Твой премилый дедушка-адмирал, кажется, что-то пронюхал, – ответил Счастливчик, нервно выглядывая в окно: – Если мы попадемся, это будет очень и очень неприятная история… Берта! Вставай!

Выскочив из постели, девушка кинулась к гардеробу. Первое, что ей попалось на глаза, был костюм для верховой езды, который она так и не отдала слугам для того, чтобы они вычистили его от соломы. Второпях она быстро надела его на себя, отбросив корсет прочь. Берти, уже полностью собранный и одетый, стоял на окне, которое было распахнуто, протягивая ей руку:

– Скорее же!

Она подбежала к подоконнику, хватаясь за его ладонь, но не успела. Кто-то внезапно ударил его по голове сзади, и он, без сознания, свалился на пол. В комнату через окно влезли двое солдат, и Берта невольно отступила. Уже давно шатающиеся под крепкими ударами двери распахнулись, еще шестеро солдат остановились у входа, пропуская адмирала Нилла вперед.

Оскар Нилл грозным взглядом смерил Берту и Счастливчика Берти, лежащего на полу, и, остановив взгляд на лице девушки, прошипел ей:

– Подлая… Как ты могла лишить меня внучки?

В комнату гордо вошла хрупкая тонкая девушка со светло-рыжими волосами, почти русыми. Она действительно была сильно похожа на Берту внешне. С любопытством глядя на свою «подмену», Анна Нилл проговорила:

– Она точно не может быть моей сестрой?

– Нет, крошка, – съежился на полу от боли Берти, начиная приходить в себя: – Эта девушка имеет несколько другое происхождение, чем твои сказочно-именитые корни…

– Уведите их, – махнул рукой адмирал: – Не желаю видеть этих людей в своем доме. Офицер, – он обратился к одному из военных, вошедших в комнату через окно: – Я уже обговорил вчера этот вопрос с судьей Коллином. Он уже вынес приговор для неё. Убийство офицера не может оставаться безнаказанным.

– А для него? – Кивнул военный в сторону Берти, которого держали, перевязав руки за спиной, два солдата: – Что нам делать с ним?

Адмирал Нилл подошел к арестованному, вглядываясь в его лицо:

– Я знаю этого человека. Это так называемый Счастливчик Берти, проходимец и вор. У него столько карточных долгов, что даже у меня не хватило бы денег расплатиться за них, – он выразительно взглянул на офицера: – То же самое.

Камера, в которую их привели, показалась Берте ужасной. Это было подземелье под оборонительной башней, расположенной в порту. С потолка капала вода, хлюпаясь мерно и звонко на каменный пол. По углам была настлана сырая солома, пахнущая гнилью. Перед тем, как запереть их, солдаты обыскали обоих пленников, забрав все, чем можно было хоть как-нибудь открыть замок.

– Шляпу? – Вопросительно сказал Берти, когда военные уже собирались выходить. Солдат протянул ему сквозь решетку его холщовую шляпу с круглыми полями, которую держал в руке.

Счастливчик поднял с пола и отряхнул свой пиджак, подошел к девушке, сжавшейся, сидя, возле стены, и набросил его на плечи Берты, присаживаясь рядом:

– Теперь ты понимаешь, о чем я говорил, когда упоминал то, что Сказочник не дает права персонажам изменить свою судьбу? – Спросил он, глядя на крохотное окошко возле самого потолка: – Меня приговорили к смерти за одно только имя. Они, конечно же, не могут не знать, какие преступления я совершал или не совершал. Для них Счастливчик Берти – карточный должник и вор.

– Имя ты себе это сам выбрал, – жестко ответила ему Берта, снимая с себя его пиджак и протягивая его Берти обратно: – Да и образ жизни ты ведь ведешь именно такой, какой и был назван, разве не так?

Берти протестующе отодвинул от себя ее руку, протягивающую пиджак:

– Ты сердишься?

– Я говорила – нам нужно уходить. Ночью, помнишь? А теперь…

Кивнув, Счастливчик вытянул ноги на полу:

– А теперь утро, дорогая Берта. Никогда не сожалей о том, чего уже не изменить.

Берта озлобленно посмотрела на него:

– Почему, когда эта девушка спросила, не можем ли мы быть сестрами, ты сказал эту глупость про мое происхождение? Испугался, что я смогу выкрутиться из всей этой истории, а ты – нет?! Ты испугался, Берти?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги