Сестра, я умоляю, поцелуйМне подари… всего один, невинный…А я тебе по-братски отплачу…Ну, неломайся… материнской ласкиЯ был лишён… и волею судьбыС тобою врозь, Фатьма, мы подрастали…Я о тебе мечтал все двадцать лет…И даже больше!

Фатьма (быстро целует Лабакана и снова пытается освободиться).

                                 Ах!

Лабакан

                                             Ты просто прелесть!

Фатьма

Так помогите мне!

Лабакан

                                  Помочь? Но чем?Ты так и не сказала…

Фатьма

                                     Вам известно,Что мой отец, султан…

Лабакан

                                     И мой отец!

Фатьма

…решил меня сегодня выдать замуж!

Лабакан

Сегодня? Замуж?

Фатьма

                              И наперекорЖеланью моему!

Лабакан

                               И за кого?

Фатьма

Ах, за Селима!

Лабакан (резко отпускает Фатьму).

                             Что?! Как я забыл!Известно. Ну и чем ты недовольна?

Фатьма (почти кричит).

Визирь мне ненавистен!

Лабакан (зажимает Фатьме рот).

                                      Тихо! Тихо!

Фатьма

Я умоляю! Помогите, принц!Отцу скажите, пусть он переменитСвоё решение! Он любит вас,Он вас послушает, о, брат! ИначеСебя не пожалею я – убью!

(Плачет).

Лабакан

Ну-ну, сестра, не плачь… Я постараюсьТебе помочь. Ну, а теперь ступай.

Фатьма

Благодарю вас, принц! И пусть продлитсяЖизнь ваша!

Лабакан

                        Ну, иди!

(Торопливо выталкивает её).

Фатьма хочет уйти через дверь, но Лабакан указывает на ковёр.

                                     Да не туда!

Фатьма скрывается.

Ещё одна проклюнулась беда…

7

Подземелье дворца. Омар сидит в клетке, склонив голову. Возле него лежит нетронутый узел с тканью и портновскими принадлежностями. Появляется Селим. Стражник отпирает клетку, и Селим входит в неё. Омар остаётся недвижим.

Селим (тронув Омара за плечо).

Очнитесь, принц.

Омар (вздрогнув, поднимает голову).

                               Что?! Кто здесь?

Селим

                                                    Я, Селим.

Омар

Селим? Какой Селим?

Селим

                                           Визирь султана.

Омар

И вы меня назвали принцем?

Селим

                                                            Я,Представьте, милый принц, не только вещи,Но и людей стараюсь называтьСвоими именами.

Омар (враждебно).

                                 Я не верю.Зачем вы здесь? Пришли меня казнить?

Селим

Казнит палач. А я визирь, мой принц.Советник.

Омар

                      Палачу – топор и кровь.А вам – для казни выдумать причину.Советуете вы – кого казнить,Кого, взамен казнённого, назначитьНа тёплое местечко. Ваш совет,Хорош он или плох, имеет силуЗакона. Что, не так?

Селим

                                    Вы льстите мне.

Омар

Не вашему ль благодаря совету,Меня содержат в клетке, будто псаВзбесившегося?

Селим

                            Не в моей то власти.

Омар

Не ваша власть, но ваш совет, визирь.Ведь вам, я понял, хорошо известно,Что я не сумасшедший, не портной,А принц, которого перед султаномБессовестный мошенник оболгал!

Селим

Увы, известно. Мир несовершенен.Где мы споткнёмся, знает лишь Аллах.

Омар

Вы держите султана в заблужденииНамеренно?

Селим

                          Послушайте меня.Вам вредно находиться в подземелье.Здесь сыро и темно…

Омар

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги