Вчера Султанше я пошёл навстречуИ, искренне желая ей помочьИзбавиться от власти сновидений,Я повелел Омару и тому,Кто сдуру возомнил себя вельможей,Сшить за ночь по кафтану. Я сказал:«В моём роду портновское искусствоВсегда ценилось. Мой отец и дед,Чтоб отдохнуть от дел, в часы досугаС азартом принимались за шитьё.И я, когда был молод, не гнушалсяИголки с ниткой. Не исключено,Что это увлеченье по наследствуПередалось и сыну моему…Короче, кто из вас двоих к рассветуОдежду лучшую сошьёт, тогоЯ объявлю наследником престола».Так я сказал.Удостоверимся, как хитрость этаНам удалась. Попался ли портнойНа наш крючок… Визирь мой, приступайте.И пусть узнают все, кто есть портной,А кто – мой сын!

Селим

                            О, мудрый повелитель!Ослу не скрыться в шкуре льва. ЕгоМы распознаем по ушам торчащим.Здесь два узла. Вот этот принеслиИз спальни принца.

Сауд

                         Что там? Развяжите!

Селим (развязывает узел).

Отрез парчи золототканой, шелк,Портновский инструмент…

Сауд

                                        Не продолжайте!И так всем ясно – настоящий принцК работе этой и не прикасался!А что в другом, который принеслиИз подземелья? Ну-ка, поглядим…

(Нетерпеливо).

Визирь, ну что же вы!

Селим

                                      В другом лежитРоскошнейший кафтан!

Сауд (поражён кафтаном).

                                           Такое платьеМог изготовить лучший из портных!Его мы наградим.

Султанша

                                Глазам не верю!

Сауд (победоносно).

Меня не удивляет, что портнойТак отличился. Он и в самом делеИскусный мастер, видно по всему.Селим, прошу вас, пригласите принца.И пусть портного приведут.

(С облегчением откидывается на спинку трона).

Селим уходит.

(Радостно).

                                              Жена,Теперь, надеюсь, все твои сомненьяРазвеялись? И наступил тот час,Когда ты, не греша перед Пророком,Признаешь сына.

Султанша

                                  Не гневись, Сауд.Мне трудно это сделать.

Сауд (помрачнел).

                                   В чём причина?Я уступил тебе, хотя в душеНе одобрял идеи сумасбродной —Заставить принца шить! В своём умеЯ был и понимал, что это глупо.Но разве изготовивший кафтан,За срок немыслимо короткий, за ночь,Не доказал тебе, что он портной?К чему твоё упрямство! Объясни мне!Умеющий одежду шить – портной!И никакие в мире сновиденьяНе опровергнут этого!

Султанша

                                            Сауд!Ты видел не однажды, как пустыняЯвляет миражи… Повиснет вдругНа горизонте, на беду скитальца,Прекрасный сад, где прохлаждает взглядПлодов разнообразных изобилье.А в цветнике благоуханных розМерещится сверкающий источник!И жаждущий свой ускоряет шаг,И задыхается, теряя разум…И скоро понимает, что спешилОн попусту. И, много сил потратив,Ни с чем остался…

Сауд

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги