– Ну, так дай же мне расцеловать тебя! – сказала жена. – Спасибо тебе, муженёк! Вот ты послушай, что я расскажу тебе. Ты уехал, а я и подумала: «Дай-ка приготовлю ему к вечеру что-нибудь повкуснее – яичницу с луком! Яйца-то у меня были, а луку не было. Я и пойди к жене школьного учителя. Я знаю, что у них есть лук, но она ведь скупая-прескупая, хоть и строит из себя святую! Я попросила её одолжить мне луку, а она: «Луку? Ничего у нас в саду не растёт, даже гнилого яблока не отыщешь!» Ну а я теперь могу одолжить ей хоть десяток, хоть целый мешок! Вот смеху-то, муженёк! – И она опять поцеловала мужа прямо в губы.

– Вот это нам нравится! – вскричали англичане. – Всё хуже да хуже, а ей всё нипочём! За это и деньги отдать не жаль! – И они отсыпали крестьянину за то, что ему достались поцелуи, а не трёпка, целую мерку червонцев.

Да уж, если жена считает мужа умнее всех на свете и всё, что он ни делает, находит хорошим, – это без награды не останется! Так вот какая история! Я слышал её в детстве, а теперь рассказал её тебе, и ты теперь знаешь про то, «что муженёк ни сделает, всё хорошо»!

<p>Цветы маленькой Иды</p>

– Бедные мои цветочки умерли! – сказала маленькая Ида. – Ещё вчера вечером они были такие красивые, а теперь все поникли. Отчего это так? – спросила она студента, сидевшего на диване.

Она очень любила этого студента; он умел рассказывать чудеснейшие истории и вырезать из бумаги презабавные картинки – сердечки с крошками-танцовщицами внутри, цветы и великолепные дворцы с дверями, которые можно было открыть. Великий затейник был этот студент!

– Почему у цветов такой плохой вид сегодня? – снова спросила Ида и показала ему увядший букет.

– Знаешь что, – сказал студент, – сегодня ночью цветы были на балу – вот они теперь и повесили головки.

– Да ведь цветы не танцуют! – удивилась маленькая Ида.

– Танцуют! – возразил студент. – По ночам, когда темно и все мы спим, они весело пляшут друг с другом. Почти каждую ночь у них бывает бал.

– А детям нельзя пойти к ним на бал?

– Можно, – сказал студент. – Ведь маленькие маргаритки и ландыши тоже танцуют.

– А где танцуют самые красивые цветы? – спросила маленькая Ида.

– Ты бывала за городом, где стоит большой дворец – летом в нём живёт король – и где такой чудесный сад с цветами? Помнишь лебедей, которые подплывали к тебе за хлебными крошками? Вот там-то у цветов и бывают настоящие балы!

– Я ещё вчера была там с мамой, – сказала маленькая Ида, – но теперь на деревьях больше нет листьев, а в саду нет цветов. Куда они подевались? Летом их так много!

– Они все во дворце, – ответил студент. – Надо тебе сказать, что, как только король и придворные переедут в город, цветы сейчас же убегают из сада прямо во дворец, и там для них наступает весёлое время! Вот бы тебе посмотреть! Две самые красивые розы садятся на трон – это король с королевой. А красные петушьи гребешки становятся возле них, стоят и кланяются, – это камер-юнкеры. Потом приходят другие прекрасные цветы, и начинается бал. Гиацинты и крокусы изображают маленьких морских кадетов и танцуют с барышнями – голубыми фиалками; а тюльпаны и большие жёлтые лилии – это пожилые дамы, и они следят за тем, чтобы все танцевали чинно и вообще вели себя прилично.

– А цветочкам не достанется за то, что они танцуют в королевском дворце? – спросила маленькая Ида.

– Да ведь никто не знает, что они там танцуют! – ответил студент. – Правда, старик смотритель иной раз заглянет во дворец ночью с большой связкой ключей в руках, но цветы, как только заслышат бренчанье ключей, сейчас же присмиреют, спрячутся за длинные занавески, которые висят на окнах, и только чуть-чуть выглядывают оттуда, одним глазом. «Тут что-то пахнет цветами!» – бурчит тогда старик смотритель, а видеть ничего не видит.

– Вот забавно! – сказала маленькая Ида и даже в ладоши захлопала. – Значит, я тоже не могу их увидеть?

– Можешь, – ответил студент. – Загляни в окошки, когда опять пойдёшь туда, вот и увидишь. Сегодня я видел там длинную жёлтую лилию: она лежала и потягивалась на диване – воображала себя придворной дамой.

– А цветы из ботанического сада тоже могут прийти туда, хотя сад далеко от дворца?

Перейти на страницу:

Все книги серии Время для классики (Эксмо)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже