Ушел бедняк из преисподней, поднялся на землю и пришел прямо домой. Как раз в это время в церкви служили обедню. Возле церкви росла высокая липа, а вокруг липы - сплошной терновник; на липе же сидела сорока. Стал из церкви народ выходить, вышел и священник. Он заметил на липе сороку и говорит бедняку:
- Коли убьешь эту сороку, я пойду за ней босой.
Бедняк убил сороку, и она упала в густой терновник. Попу пришлось разуться и босым идти в терновник. Только он туда залез, бедняк взял свои гусли и заиграл. Все пустились в пляс, а священник в терновнике отплясывал так, что весь был в крови. Один человек не захотел плясать перед церковью и схватился за столб, но все время стукался о него носом и лбом. Когда всем надоело плясать, а в особенности священнику, стали они просить бедняка, чтобы прекратил он свою игру, но гусляр отказывался, пока каждый не обещал ему заплатить. Бедняк перестал играть и собрал со всех дань: кто дал сексер, кто два, кто форинт, - кто сколько мог, а священник один дал десять форинтов. Вот какую службу сослужили бедняку гусли и ружье!
Хорватия. Перевод с сербскохорватского М. Волконского
ПО-НЕМЕЦКИ НЕ ЗНАЛ
Стояла в Целовце лютая зима, и все целовчане ходили с красными носами. Уж так исстари повелось, что в самый мороз хоть расшибись, а нигде не сыщешь тулупа. В жару на каждом углу тулупами торгуют, а вот среди зимы в какую лавку ни зайди - одни соломенные шляпы увидишь.
И вот пришло спасение: в город забрел медведь, а на нем - тулуп. Горожане ну бегать за ним толпой да просить, чтобы он свой тулуп им продал и принес еще, да побольше. Но хозяин тулупа удрал от них и спрятался в берлоге.
Целовчане - не дураки, сразу смекнули, что хозяин тулупа, видать, не их роду-племени и по-немецки не разумеет. Тогда пошли они к жупану, он много всяких языков знал, и попросили его замолвить за них слово перед мишкой, ведь если с ним потолкует такая важная особа, то у косолапого сердце непременно смягчится, и он поможет людям.
Жупан не прочь был помочь целовчанам и попросить за них медведя, хотя сам-то он обзавелся красивым теплым тулупом и холода не боялся. Вот все гуртом двинулись к медвежьей берлоге. Жупан ползком забрался туда, вывозив притом свой нарядный тулуп, и давай бегать по берлоге вприпрыжку горожанам-то хорошо видно. Ждут они ждут, а жупан все с медведем разговаривает, назад не торопится. Наконец невмоготу стало целовчанам от холода, схватили они жупана за ноги и вытащили из берлоги. Что за диво! на нем не только тулупа, но и головы нет. Так и не узнали целовчане, о чем их жупан с медведем говорил.
Ох и рассердились они на жупана! Какой толк с того, что он много всяких языков знал. Нет, вы то в рассуждение возьмите - сам-то он в красивом да теплом тулупе ходит, а как другим тулупы понадобились, он вдруг таким разиней стал, что голову дома позабыл. Тут кто-то возьми да и скажи, что перед тем как жупан в берлогу полез, голова была при нем. Начался спор, и чтоб его решить, все отправились к матери жупана - узнать, как он из дому вышел - с головой или без головы.
- Погодите, сейчас погляжу, - ответила мать жупана, осмотрела постель и говорит: - Знать, с собой голову взял, дома ее нет.
Так целовчане из-за тулупов потеряли отличного жупана.
Словения. Перевод со словенского И. Макаровской
ЦАРЬ И СТАРИК
Однажды пошел царь со своим министром на прогулку; видит - старик на кукурузном поле работает. Говорит ему царь:
- С добрым утром, старик! Почему не встал пораньше?
- Встать-то я встал, да бог ничего не дал.
- А ведь снег на горЕ выпал.
- Да он, благородный царь, и на поле лежит.
- А что твои волки, все в лесу?
- Одни в лесу, а другие - нет.
- Ну, старик, ты мне так хорошо ответил, что пошлю я тебе завтра барана, а ты его как следует остриги, - засмеялся царь и ушел. Вернулся во дворец и приказал министру разгадать, что ему сказал старик, а если не разгадает - не быть ему министром.
Струсил горемыка, думает, гадает, как извернуться. Взял три кошеля с дукатами и пошел к старику спросить, о чем с ним царь разговаривал. Тот и отвечать не захотел. Тут сказали министру, что за каждый ответ надо дать старику полный кошель золотых монет. Ну, министр тотчас поднес старику первый кошель, а потом уж повел с ним разговор.
Старик и сказал:
- Спросил меня царь, почему я не встал пораньше, а это означало, почему я не женился молодым, тогда бы сын вместо меня в поле работал. Я и ответил, что женился-то я молодым, да бог не дал мне потомства.
Министр поднес второй кошель с деньгами, и старик продолжал:
- Потом царь мне сказал, что снег выпал на горе, а это означало, что голова у меня поседела. Я ему ответил, что и на полях лежит снег, и это означало, что от старости не только голова моя, но и борода поседела.
Вытащил министр третий кошель с дукатами, и старик сказал:
- А еще царь спросил, все ли мои волки в лесу, - это означало, все ли зубы у меня целы. Вот я и ответил, что одни есть, а других уже нет.
Вернулся министр к царю и повторил все, что сказал старик.
Тогда царь его спросил:
- А говорил ли тебе старик что-нибудь про барана?